| Ik denk dat ik ga lopen
| я думаю, я буду ходить
|
| Naar het eind van het begin
| К концу начала
|
| Binnen in mijn lichaam
| Внутри моего тела
|
| Zal de opening er zijn
| Открытие будет?
|
| Nederig en klein
| Скромный и маленький
|
| Zijn mijn stappen en mijn moed
| Мои шаги и мое мужество
|
| Maar het voelt goed om koers te zetten
| Но приятно установить курс
|
| Naar het eind van het begin
| К концу начала
|
| Ik denk dat ik ga lopen
| я думаю, я буду ходить
|
| Tot beginnen niet meer kan
| Пока вы не можете начать больше
|
| En het zand onder mijn voeten
| И песок под ногами
|
| In de open lucht verdwijnt
| На открытом воздухе люхтаир исчезает
|
| Of het wezen is of schijn
| Либо существо, либо внешний вид
|
| Doet er eigenlijk niet toe
| Не имеет значения
|
| Want ik moet gewoon op weg
| Потому что мне просто нужно идти
|
| Naar het eind van het begin
| К концу начала
|
| Ik denk dat ik ga lopen
| я думаю, я буду ходить
|
| Ik denk dat ik ga lopen
| я думаю, я буду ходить
|
| Ik denk dat ik ga lopen
| я думаю, я буду ходить
|
| Naar het eind van het begin
| К концу начала
|
| Veel meer zit er niet in
| В нем не так много больше
|
| Maar het geeft me wel de tijd
| Но это дает мне время
|
| En de zoete zekerheid
| И сладкая уверенность
|
| Dat de diepte en de afstand
| Что глубина и расстояние
|
| Steeds hetzelfde zullen zijn
| Всегда будет то же самое
|
| Van het eind tot het begin
| От конца к началу
|
| Ik denk dat ik ga lopen
| я думаю, я буду ходить
|
| Tot beginnen niet meer kan
| Пока вы не можете начать больше
|
| En ik vind wat ik niet zoek
| И я нахожу то, что не ищу
|
| Ik hoop maar dat ik het herken
| Я надеюсь, что узнаю
|
| En als ik bij het einde ben
| И когда я в конце
|
| Loop ik door langs de rivier
| Я иду вдоль реки
|
| Die zich slingerend een weg baant
| Это извивается, извивается
|
| Zonder eind aan haar begin
| Без конца к его началу
|
| Ik denk dat ik ga lopen
| я думаю, я буду ходить
|
| Ik denk dat ik ga lopen | я думаю, я буду ходить |