Перевод текста песни Hart Tegen Hart - Bløf

Hart Tegen Hart - Bløf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hart Tegen Hart , исполнителя -Bløf
Песня из альбома: Tussen schemer en avond- Live met het Metropole orkest
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Hart Tegen Hart (оригинал)Hart Tegen Hart (перевод)
Wees niet bang, loop recht vooruit en zeg zachte lieve woorden Не бойся, иди прямо и говори нежные ласковые слова
De deur staat wijd open, ik hoop dat je lacht en dat je me nog hoort Дверь широко открыта, надеюсь, ты улыбнешься и услышишь меня.
Als ik hardop denk aan de nacht Когда я думаю вслух о ночи
Die we vonden op straat en die niemand echt verwachtte Тот, который мы нашли на улице и которого никто не ожидал
En als ik zeg dat wilde verwarring je veel beter staat И когда я говорю, что дикое замешательство выглядит на тебе намного лучше
Dan je zelf ooit had gedacht Чем вы сами когда-либо думали
Hart tegen hart Сердцем к сердцу
Het kan niet dichterbij Это не может быть ближе
Het mijne houdt me in Мой держит меня в
Het jouwe laat me vrij Твоя освобождает меня
Hart tegen hart Сердцем к сердцу
Ze kloppen allebei Они оба правы
Het mijne in jou, het jouwe in mij Мое в тебе, твое во мне
Twijfel niet, kijk door mij heen, onze zielen zijn al oud Не сомневайся, посмотри сквозь меня, наши души стары
Laat de deur open, en blijf niet staan bij wat je niet vertrouwt Оставьте дверь открытой и не зацикливайтесь на том, чему вы не доверяете
Neem van mij het vuur en de kracht Возьми у меня огонь и силу
Die je nodig hebt om opnieuw te leren lopen Вам нужно снова научиться .walk
En schrik niet van de wilde verwarring die mij veel beter staat И не пугайся дикой путаницы, которая мне больше подходит
Dan ik ooit had durven hopen Чем я когда-либо смел надеяться
Hart tegen hart Сердцем к сердцу
Het kan niet dichterbij Это не может быть ближе
Het mijne houdt me in Мой держит меня в
Het jouwe laat me vrij Твоя освобождает меня
Hart tegen hart Сердцем к сердцу
Ze kloppen allebei Они оба правы
Het mijne in jou, het jouwe in mij Мое в тебе, твое во мне
Een mooi en groot verlangen Красивое и большое желание
Zet ons naast elkaar Поставь нас рядом
Verklaar het niet, verklaar het niet Не объясняй, не объясняй
De wereld is nooit af Мир никогда не заканчивается
Ik kus je tranen weg Я целую тебя слезы
Vaar wel op de mijne До свидания на шахте
Maar verlaat me niet, verlaat me niet Но не оставляй меня, не оставляй меня
Hart tegen hart Сердцем к сердцу
Het kan niet dichterbij Это не может быть ближе
Het mijne houdt me in Мой держит меня в
Het jouwe maakt me vrij Твоя делает меня свободным
Hart tegen hart Сердцем к сердцу
Ze kloppen allebei Они оба правы
Het mijne in jou, het jouwe in mij Мое в тебе, твое во мне
Ik ben jou Я вас
Jij bent mijВы меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: