Перевод текста песни Hart Tegen Hart - Bløf

Hart Tegen Hart - Bløf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hart Tegen Hart, исполнителя - Bløf. Песня из альбома Tussen schemer en avond- Live met het Metropole orkest, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Нидерландский

Hart Tegen Hart

(оригинал)
Wees niet bang, loop recht vooruit en zeg zachte lieve woorden
De deur staat wijd open, ik hoop dat je lacht en dat je me nog hoort
Als ik hardop denk aan de nacht
Die we vonden op straat en die niemand echt verwachtte
En als ik zeg dat wilde verwarring je veel beter staat
Dan je zelf ooit had gedacht
Hart tegen hart
Het kan niet dichterbij
Het mijne houdt me in
Het jouwe laat me vrij
Hart tegen hart
Ze kloppen allebei
Het mijne in jou, het jouwe in mij
Twijfel niet, kijk door mij heen, onze zielen zijn al oud
Laat de deur open, en blijf niet staan bij wat je niet vertrouwt
Neem van mij het vuur en de kracht
Die je nodig hebt om opnieuw te leren lopen
En schrik niet van de wilde verwarring die mij veel beter staat
Dan ik ooit had durven hopen
Hart tegen hart
Het kan niet dichterbij
Het mijne houdt me in
Het jouwe laat me vrij
Hart tegen hart
Ze kloppen allebei
Het mijne in jou, het jouwe in mij
Een mooi en groot verlangen
Zet ons naast elkaar
Verklaar het niet, verklaar het niet
De wereld is nooit af
Ik kus je tranen weg
Vaar wel op de mijne
Maar verlaat me niet, verlaat me niet
Hart tegen hart
Het kan niet dichterbij
Het mijne houdt me in
Het jouwe maakt me vrij
Hart tegen hart
Ze kloppen allebei
Het mijne in jou, het jouwe in mij
Ik ben jou
Jij bent mij
(перевод)
Не бойся, иди прямо и говори нежные ласковые слова
Дверь широко открыта, надеюсь, ты улыбнешься и услышишь меня.
Когда я думаю вслух о ночи
Тот, который мы нашли на улице и которого никто не ожидал
И когда я говорю, что дикое замешательство выглядит на тебе намного лучше
Чем вы сами когда-либо думали
Сердцем к сердцу
Это не может быть ближе
Мой держит меня в
Твоя освобождает меня
Сердцем к сердцу
Они оба правы
Мое в тебе, твое во мне
Не сомневайся, посмотри сквозь меня, наши души стары
Оставьте дверь открытой и не зацикливайтесь на том, чему вы не доверяете
Возьми у меня огонь и силу
Вам нужно снова научиться .walk
И не пугайся дикой путаницы, которая мне больше подходит
Чем я когда-либо смел надеяться
Сердцем к сердцу
Это не может быть ближе
Мой держит меня в
Твоя освобождает меня
Сердцем к сердцу
Они оба правы
Мое в тебе, твое во мне
Красивое и большое желание
Поставь нас рядом
Не объясняй, не объясняй
Мир никогда не заканчивается
Я целую тебя слезы
До свидания на шахте
Но не оставляй меня, не оставляй меня
Сердцем к сердцу
Это не может быть ближе
Мой держит меня в
Твоя делает меня свободным
Сердцем к сердцу
Они оба правы
Мое в тебе, твое во мне
Я вас
Вы меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zoutelande 2017
Ze Is Er Niet 2011
Halverwege 1999
Iets Van Suiker 1999
Goud En Zilver 1999
Aan De Kust 2011
De Bus Naar Huis 1999
Omarm 2011
Kauwgom, Thee & Wierook 1998
Streep Mijn Naam Maar Weg 1999
Heimwee 1999
Wat Zou Je Doen? 2011
Engel Voor Één Dag 1999
Oog In Oog 1999
Twee Koude Handen 1999
Waar De Oceaan Begint 1999
Bijna Waar Ik Zijn Moet 2004
Bougainville 2004
Onmogelijk Rood 2004
Barcelona 2004

Тексты песен исполнителя: Bløf