Перевод текста песни Hand Op Mijn Hart - Bløf

Hand Op Mijn Hart - Bløf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hand Op Mijn Hart, исполнителя - Bløf. Песня из альбома Boven, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Нидерландский

Hand Op Mijn Hart

(оригинал)
Als ik op de trein stap ben ik weer alleen
Zonder m’n sleutels en zonder wat hoort
Zonder te vluchten en zonder een woord
Als ik op de trein stap ga ik nergens heen
Maar ik hou m’n hand op m’n hart vannacht
M’n hand op m’n hart vannacht
Let niet op mij als ik adem of praat
Zacht in mezelf als het even niet gaat
Want ik hou m’n hand op mijn hart
M’n hand op m’n hart vannacht
Als ik straks mijn jas pak ben ik weer alleen
Over de drempel, ver weg van mijn huis
Overal dakloos en overal thuis
Als ik straks mijn tas pak kan ik nergens heen
Waar gespeeld wordt met levens en veel te veel vuur
Waar de slag wordt geslagen in het allerlaatste uur
Dat wegtikt omdat het gewoon zo moet zijn
Te bitter voor jou en voor mij veel te klein
Maar ik hou m’n hand op m’n hart vannacht
M’n hand op m’n hart vannacht
Let niet op mij als ik neurie of zing
Zacht in mezelf over wat er niet ging
Want ik hou m’n hand op mijn hart
Maar ik hou m’n hand op m’n hart vannacht
M’n hand op m’n hart vannacht
Let niet op mij als ik adem of praat
Zacht in mezelf als het even niet gaat
Want ik hou m’n hand op mijn hart
M’n hand op m’n hart vannacht

Положи Руку Мне На Сердце.,

(перевод)
Когда я сажусь в поезд, я снова один
Без моих ключей и без того, что принадлежит
Без бегства и без слов
Когда я сяду в поезд, я никуда не поеду
Но сегодня вечером я буду держать руку на сердце
Моя рука на моем сердце сегодня вечером
Не обращай на меня внимания, когда я дышу или говорю
Мягкий внутри себя, когда дела идут не очень хорошо
Потому что я держу руку на сердце
Моя рука на моем сердце сегодня вечером
Когда я позже возьму свое пальто, я снова буду один
За порогом, далеко от моего дома
Бездомные везде и дома везде
Когда я беру свою сумку позже, мне некуда идти
Где люди играют жизнями и слишком много огня
Где битва происходит в самый последний час
Это тикает, потому что так и должно быть 
Слишком горький для тебя и слишком маленький для меня
Но сегодня вечером я буду держать руку на сердце
Моя рука на моем сердце сегодня вечером
Не обращайте на меня внимания, когда я напеваю или пою
Мягко внутри себя о том, чего не было
Потому что я держу руку на сердце
Но сегодня вечером я буду держать руку на сердце
Моя рука на моем сердце сегодня вечером
Не обращай на меня внимания, когда я дышу или говорю
Мягкий внутри себя, когда дела идут не очень хорошо
Потому что я держу руку на сердце
Моя рука на моем сердце сегодня вечером
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zoutelande 2017
Ze Is Er Niet 2011
Halverwege 1999
Iets Van Suiker 1999
Goud En Zilver 1999
Aan De Kust 2011
De Bus Naar Huis 1999
Omarm 2011
Kauwgom, Thee & Wierook 1998
Streep Mijn Naam Maar Weg 1999
Heimwee 1999
Wat Zou Je Doen? 2011
Engel Voor Één Dag 1999
Oog In Oog 1999
Twee Koude Handen 1999
Waar De Oceaan Begint 1999
Bijna Waar Ik Zijn Moet 2004
Bougainville 2004
Onmogelijk Rood 2004
Barcelona 2004

Тексты песен исполнителя: Bløf