| Ze deed alsof ze sliep
| Она вела себя так, как будто спала
|
| Niet te licht en niet te diep
| Не слишком легкий и не слишком глубокий
|
| Elke man zou haar geloven
| Любой мужчина поверит ей
|
| Een dove die voorgoed verblind is
| Глухой, который ослеп навсегда
|
| En jij, je wist niet wat je hoorde
| И ты, ты не знал, что ты слышал
|
| Je was opeens te stom voor woorden
| Вы вдруг стали слишком глупы для слов
|
| En je kon haar ook niet zien
| И ты тоже не мог ее видеть
|
| Een vijand die je goed gezind is
| Враг, который добр к вам
|
| Lijkt dan op een vriend
| Похоже на друга
|
| Een handvol diamanten
| Горсть бриллиантов
|
| Die te klein zijn om te splijten
| Это слишком мало, чтобы разделить
|
| Wat zal het je dan spijten
| О чем ты потом пожалеешь
|
| Dat ze weggleed als los zand?
| Что она скользила, как рыхлый песок?
|
| Ze waakte als een leeuw
| Она смотрела как лев
|
| Elke zucht een stille schreeuw
| Каждый вздох - тихий крик
|
| Van genot en heerlijk lijden
| Удовольствия и прекрасного страдания
|
| Een ingewijde die niets loslaat
| Посвященный, который не отпускает
|
| En jij, een gokker zonder kansen
| И ты, игрок без шансов
|
| Brak voor elke worp een lans
| Сломал копье для каждого броска
|
| Maar tevergeefs bij deze vrouw
| Но зря с этой женщиной
|
| Die nooit voor iemand opstaat
| Кто никогда ни за кого не заступается
|
| En zeker niet voor jou
| И уж точно не для вас
|
| Een handvol diamanten
| Горсть бриллиантов
|
| Die te klein zijn om te splijten
| Это слишком мало, чтобы разделить
|
| Wat zal het je dan spijten
| О чем ты потом пожалеешь
|
| Dat ze weggleed als los zand?
| Что она скользила, как рыхлый песок?
|
| Een handvol diamanten
| Горсть бриллиантов
|
| Die te klein zijn om te splijten
| Это слишком мало, чтобы разделить
|
| Wat zal het je dan spijten
| О чем ты потом пожалеешь
|
| Dat ze weggleed uit je hand
| Что она выскользнула из твоей руки
|
| Ze was één diamant
| Она была одним бриллиантом
|
| Tussen alle korrels zand | Между всеми песчинками |