Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De Schaduw Van De Brug , исполнителя - Bløf. Песня из альбома Boven, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Нидерландский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De Schaduw Van De Brug , исполнителя - Bløf. Песня из альбома Boven, в жанре ПопDe Schaduw Van De Brug(оригинал) |
| Ze stonden nog te zwaaien |
| In het veel te kleine deurgat |
| Ik keek niet achterom |
| Want wat voorbij is is voorbij… |
| Ik trek m’n voeten uit de klei |
| Er staat Welkom op de deurmat |
| Maar dat is niets voor mij |
| In de schaduw van de brug |
| Droeg ik alles op m’n rug |
| Maar ik neem het in de hand |
| In de schaduw van de brug |
| Eén stap verder, twee terug |
| Ik ga naar de overkant |
| Ze staat naar mij te zwaaien |
| In gedachten kus ik haar |
| Ik kijk nooit ver vooruit |
| Maar droom ons altijd bij elkaar |
| Ze staat reikhalzend bij het raam |
| En verwelkomt mij met liefde |
| Als ik aankom na mijn reis |
| In de schaduw van de brug |
| Droeg ik alles op m’n rug |
| Maar ik neem het in de hand |
| In de schaduw van de brug |
| Eén stap verder, twee terug |
| Ik ga naar de overkant |
| In de schaduw van de brug |
| Waar ik vroeger weg kon kruipen |
| Voor wat ik niet begreep |
| Niet wilde weten bovendien |
| In de schaduw van de brug |
| Werd het steeds een beetje kouder |
| Ik moest voelen in het donker |
| Kon geen hand voor ogen zien |
| In de schaduw van de brug |
| Droeg ik alles op m’n rug |
| Maar ik neem het in de hand |
| In de schaduw van de brug |
| Eén stap verder, twee terug |
| Ik ga naar de overkant |
В Тени Моста(перевод) |
| Они все еще махали |
| В слишком маленьком дверном проеме |
| я не оглядывался назад |
| Потому что то, что – прошлое… |
| Я вытаскиваю ноги из глины |
| Там написано Добро пожаловать на коврик |
| Но это не для меня |
| В тени моста |
| Я носил все на спине |
| Но я беру это в свои руки |
| В тени моста |
| Шаг дальше, два назад |
| я перешел на другую сторону |
| Она машет мне |
| Мысленно я целую ее |
| Я никогда не заглядываю слишком далеко вперед |
| Но всегда мечтай о нас вместе |
| Она жадно стоит у окна |
| И приветствуй меня с любовью |
| Когда я приеду после путешествия |
| В тени моста |
| Я носил все на спине |
| Но я беру это в свои руки |
| В тени моста |
| Шаг дальше, два назад |
| я перешел на другую сторону |
| В тени моста |
| Где я уползал |
| Что я не понял |
| Тоже не хотел знать |
| В тени моста |
| Стало немного холоднее |
| Я должен был чувствовать себя в темноте |
| Не мог видеть руку перед моими глазами |
| В тени моста |
| Я носил все на спине |
| Но я беру это в свои руки |
| В тени моста |
| Шаг дальше, два назад |
| я перешел на другую сторону |
| Название | Год |
|---|---|
| Zoutelande | 2017 |
| Ze Is Er Niet | 2011 |
| Halverwege | 1999 |
| Iets Van Suiker | 1999 |
| Goud En Zilver | 1999 |
| Aan De Kust | 2011 |
| De Bus Naar Huis | 1999 |
| Omarm | 2011 |
| Kauwgom, Thee & Wierook | 1998 |
| Streep Mijn Naam Maar Weg | 1999 |
| Heimwee | 1999 |
| Wat Zou Je Doen? | 2011 |
| Engel Voor Één Dag | 1999 |
| Oog In Oog | 1999 |
| Twee Koude Handen | 1999 |
| Waar De Oceaan Begint | 1999 |
| Bijna Waar Ik Zijn Moet | 2004 |
| Bougainville | 2004 |
| Onmogelijk Rood | 2004 |
| Barcelona | 2004 |