Перевод текста песни De Schaduw Van De Brug - Bløf

De Schaduw Van De Brug - Bløf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De Schaduw Van De Brug, исполнителя - Bløf. Песня из альбома Boven, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Нидерландский

De Schaduw Van De Brug

(оригинал)
Ze stonden nog te zwaaien
In het veel te kleine deurgat
Ik keek niet achterom
Want wat voorbij is is voorbij…
Ik trek m’n voeten uit de klei
Er staat Welkom op de deurmat
Maar dat is niets voor mij
In de schaduw van de brug
Droeg ik alles op m’n rug
Maar ik neem het in de hand
In de schaduw van de brug
Eén stap verder, twee terug
Ik ga naar de overkant
Ze staat naar mij te zwaaien
In gedachten kus ik haar
Ik kijk nooit ver vooruit
Maar droom ons altijd bij elkaar
Ze staat reikhalzend bij het raam
En verwelkomt mij met liefde
Als ik aankom na mijn reis
In de schaduw van de brug
Droeg ik alles op m’n rug
Maar ik neem het in de hand
In de schaduw van de brug
Eén stap verder, twee terug
Ik ga naar de overkant
In de schaduw van de brug
Waar ik vroeger weg kon kruipen
Voor wat ik niet begreep
Niet wilde weten bovendien
In de schaduw van de brug
Werd het steeds een beetje kouder
Ik moest voelen in het donker
Kon geen hand voor ogen zien
In de schaduw van de brug
Droeg ik alles op m’n rug
Maar ik neem het in de hand
In de schaduw van de brug
Eén stap verder, twee terug
Ik ga naar de overkant

В Тени Моста

(перевод)
Они все еще махали
В слишком маленьком дверном проеме
я не оглядывался назад
Потому что то, что – прошлое…
Я вытаскиваю ноги из глины
Там написано Добро пожаловать на коврик
Но это не для меня
В тени моста
Я носил все на спине
Но я беру это в свои руки
В тени моста
Шаг дальше, два назад
я перешел на другую сторону
Она машет мне
Мысленно я целую ее
Я никогда не заглядываю слишком далеко вперед
Но всегда мечтай о нас вместе
Она жадно стоит у окна
И приветствуй меня с любовью
Когда я приеду после путешествия
В тени моста
Я носил все на спине
Но я беру это в свои руки
В тени моста
Шаг дальше, два назад
я перешел на другую сторону
В тени моста
Где я уползал
Что я не понял
Тоже не хотел знать
В тени моста
Стало немного холоднее
Я должен был чувствовать себя в темноте
Не мог видеть руку перед моими глазами
В тени моста
Я носил все на спине
Но я беру это в свои руки
В тени моста
Шаг дальше, два назад
я перешел на другую сторону
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zoutelande 2017
Ze Is Er Niet 2011
Halverwege 1999
Iets Van Suiker 1999
Goud En Zilver 1999
Aan De Kust 2011
De Bus Naar Huis 1999
Omarm 2011
Kauwgom, Thee & Wierook 1998
Streep Mijn Naam Maar Weg 1999
Heimwee 1999
Wat Zou Je Doen? 2011
Engel Voor Één Dag 1999
Oog In Oog 1999
Twee Koude Handen 1999
Waar De Oceaan Begint 1999
Bijna Waar Ik Zijn Moet 2004
Bougainville 2004
Onmogelijk Rood 2004
Barcelona 2004

Тексты песен исполнителя: Bløf