Перевод текста песни De Schaduw Van De Brug - Bløf

De Schaduw Van De Brug - Bløf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De Schaduw Van De Brug , исполнителя -Bløf
Песня из альбома Boven
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.1998
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписиUniversal Music
De Schaduw Van De Brug (оригинал)В Тени Моста (перевод)
Ze stonden nog te zwaaien Они все еще махали
In het veel te kleine deurgat В слишком маленьком дверном проеме
Ik keek niet achterom я не оглядывался назад
Want wat voorbij is is voorbij… Потому что то, что – прошлое…
Ik trek m’n voeten uit de klei Я вытаскиваю ноги из глины
Er staat Welkom op de deurmat Там написано Добро пожаловать на коврик
Maar dat is niets voor mij Но это не для меня
In de schaduw van de brug В тени моста
Droeg ik alles op m’n rug Я носил все на спине
Maar ik neem het in de hand Но я беру это в свои руки
In de schaduw van de brug В тени моста
Eén stap verder, twee terug Шаг дальше, два назад
Ik ga naar de overkant я перешел на другую сторону
Ze staat naar mij te zwaaien Она машет мне
In gedachten kus ik haar Мысленно я целую ее
Ik kijk nooit ver vooruit Я никогда не заглядываю слишком далеко вперед
Maar droom ons altijd bij elkaar Но всегда мечтай о нас вместе
Ze staat reikhalzend bij het raam Она жадно стоит у окна
En verwelkomt mij met liefde И приветствуй меня с любовью
Als ik aankom na mijn reis Когда я приеду после путешествия
In de schaduw van de brug В тени моста
Droeg ik alles op m’n rug Я носил все на спине
Maar ik neem het in de hand Но я беру это в свои руки
In de schaduw van de brug В тени моста
Eén stap verder, twee terug Шаг дальше, два назад
Ik ga naar de overkant я перешел на другую сторону
In de schaduw van de brug В тени моста
Waar ik vroeger weg kon kruipen Где я уползал
Voor wat ik niet begreep Что я не понял
Niet wilde weten bovendien Тоже не хотел знать
In de schaduw van de brug В тени моста
Werd het steeds een beetje kouder Стало немного холоднее
Ik moest voelen in het donker Я должен был чувствовать себя в темноте
Kon geen hand voor ogen zien Не мог видеть руку перед моими глазами
In de schaduw van de brug В тени моста
Droeg ik alles op m’n rug Я носил все на спине
Maar ik neem het in de hand Но я беру это в свои руки
In de schaduw van de brug В тени моста
Eén stap verder, twee terug Шаг дальше, два назад
Ik ga naar de overkantя перешел на другую сторону
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: