| Dagen Zonder Namen (оригинал) | Дни Без Имен (перевод) |
|---|---|
| Dit zijn dagen zonder namen | Это дни без имен |
| Dit is tijd maar zonder haast | Пришло время, но не торопитесь |
| Open deuren open ramen | Открытые двери открытые окна |
| Wij zijn vrij maar ook verbaasd | Мы свободны, но также поражены |
| In een felgekleurde tuin onder de boom | В ярком саду под деревом |
| Wonderen gebeuren altijd in een mooie droom | Чудеса всегда случаются в прекрасном сне |
| Maar ik droom nu niet | Но я не мечтаю сейчас |
| Dit zijn dagen zonder namen | Это дни без имен |
| Als twee bootjes van papier | Как два бумажных кораблика |
| In het water zonder richting | В воде без направления |
| Kijk het licht veranderd hier | Смотри, здесь изменился свет |
| Maar langzaam aan onder de takken van de boom | Но медленно под ветвями дерева |
| Heel voorzichtig zakt de zon weer weg als in een droom | Очень осторожно снова садится солнце, как во сне |
| Maar ik droom nu niet | Но я не мечтаю сейчас |
| En jij droomt ook niet | И ты тоже не мечтаешь |
| Deze dagen zonder namen | В эти дни без имен |
| Staan in mijn herinnering | Встань в моей памяти |
| Los van plaatsen en seizoenen | Независимо от мест и сезонов |
| Als een hele bijzonder ding | Как очень особенная вещь |
