Перевод текста песни Devil On My Shoulder - Bliss n Eso

Devil On My Shoulder - Bliss n Eso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Devil On My Shoulder , исполнителя -Bliss n Eso
Песня из альбома: Off The Grid
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.04.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Illusive
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Devil On My Shoulder (оригинал)Дьявол На Моем Плече (перевод)
I’m trying to shoot the devil off my shoulder Я пытаюсь сбить дьявола с плеча
I’mma burn this bridge as soon as I get over Я сожгу этот мост, как только закончу
Baby I can see it in your eyes when I hold ya Детка, я вижу это в твоих глазах, когда держу тебя
So I gotta kill the devil Так что я должен убить дьявола
Yo, check it Эй, проверь это
I got a bullet for the devil, and that is the truth У меня есть пуля для дьявола, и это правда
You won’t believe who he is until he’s actually you Вы не поверите, кто он, пока он на самом деле не станете вами
Reaching out for anything to use as an excuse Обращение к чему-либо, чтобы использовать в качестве оправдания
When my mother passed, all I knew was smashing the booze Когда моя мать умерла, все, что я знал, это разбить выпивку
Now my bands on the rise but Vic Bitter got me rude Теперь мои группы на подъеме, но Вик Биттер меня грубо
A loose cannon when I’m hammered, tryna bicker with my crew Свободная пушка, когда меня забивают, пытаюсь ссориться с моей командой
A head full of anger got me trapped when I drink Голова, полная гнева, заманила меня в ловушку, когда я пью
Ten years, a case a day, how’s that for a binge? Десять лет, дело в день, как вам запой?
And the music industry’s a constant celebration А в музыкальной индустрии постоянный праздник
Caught up, but we don’t see the hell we’re facing Догнали, но мы не видим ада, с которым столкнулись
And the flames only grow once your name’s getting known И пламя только разгорается, когда твое имя становится известным.
Now everybody’s backstage shit-faced at your show Теперь все за кулисами на твоем шоу с дерьмом
And I wanted the right route, but nobody showed me И я хотел правильный маршрут, но мне никто не указал
If I knew then what I know now man I’d blown up the pokies Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас, чувак, я бы взорвал игровые автоматы
Give back the free beer so Max can see clear Отдайте бесплатное пиво, чтобы Макс мог видеть
I gave it all up and I ain’t look back in three years Я бросил все это и не оглядываюсь назад через три года
And it’s the best thing I’ve ever done И это лучшее, что я когда-либо делал
I told the devil run Я сказал дьяволу бежать
I blew his head off my shoulder, now who’s the clever cunt? Я снес ему голову с плеча, теперь кто умная пизда?
They’re just a memory, those days of acting crazy Это просто память, те дни, когда мы вели себя как сумасшедшие.
I put them all behind me for my lady and our baby Я оставил их всех позади ради моей дамы и нашего ребенка
And underneath the bridge is where my mother lay in peace А под мостом моя мать лежала с миром
I buried those ashes next to my mother’s favourite tree Я похоронил этот прах рядом с любимым деревом моей матери
Surprised I’m alive as I leave her a candle Удивлен, что я жив, когда оставляю ей свечу
I’m a work in progress, trying to lead by example, yo Я работаю над собой, пытаюсь подавать пример, йо
'M trying to shoot the devil off my shoulder Я пытаюсь сбить дьявола с плеча
I’mma burn this bridge as soon as I get over Я сожгу этот мост, как только закончу
Baby I can see it in your eyes when I hold ya Детка, я вижу это в твоих глазах, когда держу тебя
So I gotta kill the devil Так что я должен убить дьявола
Got a bullet for the devil, for the devil (devil) Получил пулю для дьявола, для дьявола (дьявола)
Got a bullet for the devil, for the devil (devil) Получил пулю для дьявола, для дьявола (дьявола)
Got a bullet for the devil, for the devil, yes I Получил пулю для дьявола, для дьявола, да, я
Got a bullet for the devil, for the devil Получил пулю для дьявола, для дьявола
Man, this game can be fucked up Чувак, эту игру можно испортить
No for real, man this game can fucking nuts Нет, на самом деле, чувак, эта игра может чертовски сходить с ума.
And I’ve been cooped up in this bus for a couple months И я заперт в этом автобусе на пару месяцев
Bro I tell you man, it fucking sucks Бро, я говорю тебе, чувак, это чертовски отстой
But hey, haha, let’s rock and fucking roll baby Но эй, ха-ха, давай зажигать, черт возьми, детка
Another day another show I gotta go baby Еще один день, еще одно шоу, я должен идти, детка
Another plane it takes a toll but it’s all gravy Еще один самолет требует потерь, но все это подливка
Because I’m rose-tinted, sipping on that Rosé Потому что я розовый, потягивая это розовое
We live a life where every day’s a celebration Мы живем жизнью, где каждый день - праздник
A Garden of Eden with every temptation Эдемский сад со всеми искушениями
So honestly if you were in my spot right Так что, честно говоря, если бы вы были на моем месте
Would you be swept up by the fame and the spotlight? Вы были бы охвачены славой и вниманием?
(Spotlight, spotlight, spotlight, spotlight) (Прожектор, прожектор, прожектор, прожектор)
'Cause every night it’s a party Потому что каждую ночь это вечеринка
It kicks off the moment I get on stage Это начинается в тот момент, когда я выхожу на сцену
(And God damn you’re the mother fucking man right) (И, черт возьми, ты мать, черт возьми, прав)
You’re damn right this fame’ll get you anything you damn like Ты чертовски прав, эта слава принесет тебе все, что ты, черт возьми, захочешь.
So, after the show, it’s the after-party Итак, после шоу, это after-party
And after the party, it’s the hotel lobby А после вечеринки это холл отеля
And after the lobby, I’m sloppy tomorrow А после фойе я завтра неаккуратный
I’ll be sorry, a zombie, yep there goes Jonny Прошу прощения, зомби, да, Джонни
On and on and on, that’s the circus every night show Снова и снова, это цирковое шоу каждую ночь
But you don’t see the devil underneath the tight-rope Но ты не видишь дьявола под натянутой веревкой
Throwing bitches beers and bongs like they alley-oops Бросать сукам пиво и бонги, как будто они переулки
Screaming «Slam 'em, Johnny, fucking values» Кричать «Slam 'em, Johnny, гребаные ценности»
It’s poison, binge drinking is just standard Это яд, запой - это просто стандарт
But you can’t nail goals when you’re hammered Но вы не можете забивать голы, когда вы забиты
Put my career in the mirror and I wonder, huh Положи мою карьеру в зеркало, и я задаюсь вопросом, да
Is this rockstar living or just fucking up? Жива ли эта рок-звезда или просто облажалась?
And Macka, I’m fucking proud of you brother И Мака, я чертовски горжусь тобой, брат
It couldn’t be any rougher on that road to recover На этом пути к выздоровлению не может быть ничего труднее
And now you got through the withdrawals, lord knows! И теперь вы прошли через изъятия, бог его знает!
Stuck in a 50 degree Afganistan warzone Застрял в 50-градусной зоне боевых действий в Афганистане
That’s G shit so I pay homage Это дерьмо, так что я воздаю должное
Now you bet I got a bullet with the devil’s name on it Теперь вы держите пари, что у меня есть пуля с именем дьявола на нем
I right these wrongs as I write this song Я исправляю эти ошибки, когда пишу эту песню
I wanna right these wrongs as my life goes on Я хочу исправить эти ошибки, пока моя жизнь продолжается
Got a bullet for the devil, for the devil (devil) Получил пулю для дьявола, для дьявола (дьявола)
Got a bullet for the devil, for the devil (devil) Получил пулю для дьявола, для дьявола (дьявола)
Got a bullet for the devil, for the devil, yes I Получил пулю для дьявола, для дьявола, да, я
Got a bullet for the devil, for the devil Получил пулю для дьявола, для дьявола
Bang bang, bang bang, bang bang Пиф-паф, бах-бах, бах-бах
Bang bang I got a devil for the devil Пиф-паф, я получил дьявола за дьявола
Bang bang, bang bang, bang bang Пиф-паф, бах-бах, бах-бах
Bang bang I got a devil for the devil Пиф-паф, я получил дьявола за дьявола
Bang bang, bang bang, bang bang Пиф-паф, бах-бах, бах-бах
Bang bang I got a devil for the devil Пиф-паф, я получил дьявола за дьявола
Bang bang, bang bang, bang bang Пиф-паф, бах-бах, бах-бах
Bang bang I got a devil for the devilПиф-паф, я получил дьявола за дьявола
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: