| Yeah, I just wanna feel this way forever
| Да, я просто хочу чувствовать себя так всегда
|
| How we did when we were young
| Как мы жили, когда были молоды
|
| Yeah, I know I’ve been changing
| Да, я знаю, что меняюсь
|
| Yeah, life’s been rearranging
| Да, жизнь перестраивается
|
| Those times were golden, but I—
| Те времена были золотыми, но я…
|
| I couldn’t hold 'em all at once
| Я не мог удержать их всех сразу
|
| I lost that moment
| Я потерял этот момент
|
| But now I got it back, yeah, I ain’t gonna give it up
| Но теперь я получил его обратно, да, я не собираюсь сдаваться
|
| Yeah
| Ага
|
| You know, growing up happened so fast
| Знаешь, взросление произошло так быстро
|
| And you only get your first times once
| И вы получаете свой первый раз только один раз
|
| Those moments were special, like
| Эти моменты были особенными, как
|
| The first breath, first step, first chick, first kiss
| Первый вздох, первый шаг, первая цыпочка, первый поцелуй
|
| First time in love, first time on drugs
| Первый раз влюблен, первый раз на наркотиках
|
| The first time I heard Pac, the first time it’s all new
| Первый раз, когда я услышал Пака, первый раз, когда это все новое
|
| The first time the earth stopped, the first time I saw you
| В первый раз, когда земля остановилась, в первый раз, когда я увидел тебя
|
| Yeah, those moments I’ll always hold onto
| Да, те моменты, за которые я всегда буду держаться.
|
| Forever stained in my brain in a golden hue
| Навсегда запятнанный в моем мозгу золотым оттенком
|
| Like when I was a kid just dreaming of the things I’ve built
| Как когда я был ребенком, просто мечтая о вещах, которые я построил
|
| Those autumn leaves would cover my hood in a crimson quilt
| Эти осенние листья укроют мой капюшон малиновым одеялом
|
| The world was mine and the memory of my home
| Мир был моим и память о моем доме
|
| Still triggered by the smell of fresh snow and pinecones
| Все еще возбуждается от запаха свежего снега и сосновых шишек
|
| Those early days of the six-packs and stimulants
| Те первые дни шести пакетов и стимуляторов
|
| Before the demons came and kidnapped my innocence
| До того, как пришли демоны и похитили мою невиновность
|
| Before life swept me up and I was hurled in
| До того, как жизнь подхватила меня и бросила в
|
| And I lost pieces of myself up in this whirlwind
| И я потерял части себя в этом вихре
|
| But I had to find them again, 'cause they’re the miracle
| Но мне пришлось найти их снова, потому что они чудо
|
| That took me from feeling invisible to invincible, yeah
| Это превратило меня из невидимого в непобедимого, да
|
| Yeah, I just wanna feel this way forever
| Да, я просто хочу чувствовать себя так всегда
|
| How we did when we were young
| Как мы жили, когда были молоды
|
| Yeah, I know I’ve been changing
| Да, я знаю, что меняюсь
|
| Yeah, life’s been rearranging
| Да, жизнь перестраивается
|
| Those times were golden, but I—
| Те времена были золотыми, но я…
|
| I couldn’t hold 'em all at once
| Я не мог удержать их всех сразу
|
| I lost that moment
| Я потерял этот момент
|
| But now I got it back, yeah, I ain’t gonna give it up
| Но теперь я получил его обратно, да, я не собираюсь сдаваться
|
| Oo-hoo-ooo, oh, get up
| О-о-о-о, о, вставай
|
| Yeah, I ain’t gonna give it up
| Да, я не собираюсь сдаваться
|
| Oo-hoo-ooo
| У-у-у-у
|
| But now I got it back, yeah, I ain’t gonna give it up
| Но теперь я получил его обратно, да, я не собираюсь сдаваться
|
| Yo, see I remember how it felt making paper planes
| Эй, видишь ли, я помню, каково было делать бумажные самолетики.
|
| Pretending I was Superman so I could save the day
| Притворяясь, что я Супермен, чтобы спасти положение
|
| I swear that I would see Santa if I could stay awake
| Клянусь, я бы увидел Санту, если бы мог бодрствовать
|
| And finding ways to fly away was like my great escape
| И найти способы улететь было похоже на мой великий побег
|
| An only child, a single mother, a small apartment
| Единственный ребенок, мать-одиночка, маленькая квартира
|
| Didn’t have that silver spoon, but we were always laughing
| Не было этой серебряной ложки, но мы всегда смеялись
|
| Staring at the clouds, chatting for hours
| Глядя на облака, болтая часами
|
| Where a simple smell lets me time travel through flowers
| Где простой запах позволяет мне путешествовать во времени среди цветов
|
| And I’m happy I believed, and everything happens for a reason
| И я счастлив, что поверил, и все происходит не просто так
|
| 'Cause if your angel dies and your worlds crashing through your ceiling
| Потому что, если твой ангел умрет и твои миры рухнут через твой потолок
|
| Hopefully you know you own a map to your own freedom
| Надеюсь, вы знаете, что у вас есть карта, ведущая к вашей собственной свободе.
|
| Realise tears dry and it’s a natural way of healing, yo
| Поймите, что слезы высохнут, и это естественный способ исцеления, йоу.
|
| Yeah, I just wanna feel this way forever
| Да, я просто хочу чувствовать себя так всегда
|
| How we did when we were young
| Как мы жили, когда были молоды
|
| Yeah, I know I’ve been changing
| Да, я знаю, что меняюсь
|
| Yeah, life’s been rearranging
| Да, жизнь перестраивается
|
| Those times were golden, but I—
| Те времена были золотыми, но я…
|
| I couldn’t hold 'em all at once
| Я не мог удержать их всех сразу
|
| I lost that moment
| Я потерял этот момент
|
| But now I got it back, yeah, I ain’t gonna give it up
| Но теперь я получил его обратно, да, я не собираюсь сдаваться
|
| Oo-hoo-ooo, oh, get up
| О-о-о-о, о, вставай
|
| Yeah, I ain’t gonna give it up
| Да, я не собираюсь сдаваться
|
| Oo-hoo-ooo
| У-у-у-у
|
| But now I got it back, yeah, I ain’t gonna give it up
| Но теперь я получил его обратно, да, я не собираюсь сдаваться
|
| It up, it up
| Это вверх, это вверх
|
| I ain’t gonna give it up
| Я не собираюсь сдаваться
|
| It up, it up
| Это вверх, это вверх
|
| Well, I ain’t gonna give it up
| Ну, я не собираюсь сдаваться
|
| They say time is precious and there’s no going back
| Говорят, что время бесценно и пути назад нет
|
| Shit, if I could only unfreeze this photograph
| Черт, если бы я только мог разморозить эту фотографию
|
| And dive in the windows of my eyes to feel how I felt
| И нырнуть в окна моих глаз, чтобы почувствовать, как я себя чувствовал
|
| Inside right in that moment in time, I’d bring it all back to life
| Внутри прямо в тот момент времени я бы вернул все это к жизни
|
| So fuck the money, cars, and accessories
| Так что к черту деньги, автомобили и аксессуары
|
| 'Cause the only thing we take to our grave is our memories
| Потому что единственное, что мы уносим в могилу, это наши воспоминания
|
| I said fuck the money, clothes, and accessories’Cause the only thing we really
| Я сказал, к черту деньги, одежду и аксессуары, потому что единственное, что мы действительно
|
| own is our memories
| наши воспоминания
|
| Yeah | Ага |