| [Intro: Mark Hoppus & Matt Skiba] | [Вступление: Mark Hoppus & Matt Skiba] |
| I don't really like myself without you | Я действительно не люблю себя без тебя. |
| Every song I sing is still about you | Все песни, которые я пою, по-прежнему о тебе. |
| Save me from myself the way you used to | Спаси меня от самого себя так же, как ты это делала раньше! |
| 'Cause I don't really like myself without you | Ведь я действительно не люблю себя без тебя. |
| I really wish I hated you | Мне действительно хотелось бы ненавидеть тебя. |
| | |
| [Verse 1: Mark Hoppus] | [Куплет 1: Mark Hoppus] |
| A little drunk, waiting on your phone call | Я немного пьян, я жду твоего звонка. |
| A little numb, maybe I can't feel at all | Я немного онемел, возможно, я вообще не могу ничего чувствовать. |
| You stitch me up but you can't stop me bleeding out | Ты зашиваешь мои раны, но ты не сможешь остановить моё кровотечение. |
| I'm better when I'm broken | Мне лучше, когда я разбит. |
| | |
| [Pre-Chorus: Mark Hoppus & Matt Skiba] | [Распевка: Mark Hoppus & Matt Skiba] |
| I love you, but I hate you when you're with someone else | Я люблю тебя, но я ненавижу тебя, когда ты с кем-то другим. |
| And I want you wrapped around me, but I don't trust myself | И я хочу, чтобы ты обняла меня, но я не доверяю себе. |
| I drove by your house, but you don't live there anymore | Я приехал к твоему дому, но ты больше здесь не живёшь. |
| | |
| [Chorus: Mark Hoppus & Matt Skiba] | [Припев: Mark Hoppus & Matt Skiba] |
| 'Cause I don't really like myself without you | Ведь я действительно не люблю себя без тебя. |
| Every song I sing is still about you | Все песни, которые я пою, по-прежнему о тебе. |
| Save me from myself the way you used to | Спаси меня от самого себя так же, как ты это делала раньше! |
| 'Cause I don't really like myself without you | Ведь я действительно не люблю себя без тебя. |
| I really wish I hated you right now | Мне действительно хотелось бы ненавидеть тебя прямо сейчас. |
| Won't you say something | Ты скажешь мне что-нибудь? |
| Won't you say something | Ты скажешь мне что-нибудь? |
| I really wish I hated you | Мне действительно хотелось бы, чтобы я ненавидел тебя. |
| Won't you say something | Ты скажешь мне что-нибудь? |
| Won't you say something | Ты скажешь мне что-нибудь? |
| I really wish I hated you | Мне действительно хотелось бы, чтобы я ненавидел тебя. |
| | |
| [Verse 2: Mark Hoppus] | [Куплет 2: Mark Hoppus] |
| The sun is out, I'm dying in the daytime | Солнце светит, я погибаю при свете дня. |
| I think about the future that we left behind | Я думаю о будущем, от которого мы отказались. |
| I drank it all, but I can't shake you from my mind | Я выпил всё, но я не могу выкинуть тебя из своей головы. |
| Now every window's broken | Сейчас все окна разбиты. |
| | |
| [Pre-Chorus: Mark Hoppus & Matt Skiba] | [Распевка: Mark Hoppus & Matt Skiba] |
| I love you, but I hate you when you're with someone else | Я люблю тебя, но я ненавижу тебя, когда ты с кем-то другим. |
| And I want you wrapped around me, but I don't trust myself | И я хочу, чтобы ты обняла меня, но я не доверяю себе. |
| I drove by your house, but you don't live there anymore | Я приехал к твоему дому, но ты больше здесь не живёшь. |
| | |
| [Chorus: Mark Hoppus & Matt Skiba] | [Припев: Mark Hoppus & Matt Skiba] |
| 'Cause I don't really like myself without you | Ведь я действительно не люблю себя без тебя. |
| Every song I sing is still about you | Все песни, которые я пою, по-прежнему о тебе. |
| Save me from myself the way you used to | Спаси меня от самого себя так же, как ты это делала раньше! |
| 'Cause I don't really like myself without you | Ведь я действительно не люблю себя без тебя. |
| I really wish I hated you right now | Мне действительно хотелось бы ненавидеть тебя прямо сейчас. |
| Won't you say something | Ты скажешь мне что-нибудь? |
| Won't you say something | Ты скажешь мне что-нибудь? |
| I really wish I hated you | Мне действительно хотелось бы, чтобы я ненавидел тебя. |
| Won't you say something | Ты скажешь мне что-нибудь? |
| Won't you say something | Ты скажешь мне что-нибудь? |
| I really wish I hated you | Мне действительно хотелось бы, чтобы я ненавидел тебя. |
| | |
| [Bridge: Mark Hoppus & Matt Skiba] | [Переход: Mark Hoppus & Matt Skiba] |
| I can see that you've had enough | Я вижу, что ты сыта всем этим по горло. |
| I can see that you're giving up on me | Я вижу, что ты ставишь на мне крест. |
| I can see that your hands are up | Я вижу, что ты сдаёшься. |
| I can see that you're giving up on me | Я вижу, что ты ставишь на мне крест. |
| I hate the way that you're better off, better off | Мне ужасно не нравится, что тебе лучше, лучше без меня. |
| I numb the pain but it never stops, never stops | Я заглушаю боль, но она никогда не исчезнет, никогда не исчезнет. |
| Wish I could say that I'm better off, better off now | Сейчас мне хотелось бы сказать, что мне лучше одному, лучше одному... |
| | |
| [Chorus: Mark Hoppus & Matt Skiba] | [Припев: Mark Hoppus & Matt Skiba] |
| But I don't really like myself without you | Но я действительно не люблю себя без тебя. |
| Every song I sing is still about you | Все песни, которые я пою, по-прежнему о тебе. |
| Save me from myself the way you used to | Спаси меня от самого себя так же, как ты это делала раньше, |
| 'Cause I don't really like myself without you | Ведь я действительно не люблю себя без тебя. |
| I really wish I hated you right now | Мне действительно хотелось бы ненавидеть тебя прямо сейчас. |
| Won't you say something | Ты скажешь мне что-нибудь? |
| Won't you say something | Ты скажешь мне что-нибудь? |
| I really wish I hated you | Мне действительно хотелось бы, чтобы я ненавидел тебя. |
| Won't you say something | Ты скажешь мне что-нибудь? |
| Won't you say something | Ты скажешь мне что-нибудь? |
| I really wish I hated you | Мне действительно хотелось бы, чтобы я ненавидел тебя. |
| | |
| [Outro: Mark Hoppus & Matt Skiba] | [Завершение: Mark Hoppus & Matt Skiba] |
| Won't you say something | Ты скажешь мне что-нибудь? |
| Won't you say something | Ты скажешь мне что-нибудь? |
| I really wish I hated you | Мне действительно хотелось бы, чтобы я ненавидел тебя. |
| Won't you say something | Ты скажешь мне что-нибудь? |
| Won't you say something | Ты скажешь мне что-нибудь? |
| I really wish I hated you | Мне действительно хотелось бы, чтобы я ненавидел тебя. |