| There is a devil inside, staring out of her decay
| Внутри есть дьявол, смотрящий из ее распада
|
| She’s left trying to turn it around, in search of clarity
| Она пытается все изменить, в поисках ясности
|
| I watched her from the surface, she’s buried everything.
| Я наблюдал за ней с поверхности, она все похоронила.
|
| There is a devil inside trying to find its way out
| Внутри есть дьявол, пытающийся найти выход
|
| Follow me, I feel like I can show you.
| Следуйте за мной, я чувствую, что могу показать вам.
|
| Give it up, put your faith in me.
| Откажись, доверься мне.
|
| Take your life in a new direction.
| Направь свою жизнь в новое русло.
|
| Follow me, I feel like I can show you.
| Следуйте за мной, я чувствую, что могу показать вам.
|
| Give it up, put your faith in me.
| Откажись, доверься мне.
|
| Take it all in a new direction.
| Возьмите все это в новом направлении.
|
| Follow me, I feel like I can show you.
| Следуйте за мной, я чувствую, что могу показать вам.
|
| Give it up, put your faith in me.
| Откажись, доверься мне.
|
| Take your life in a new direction.
| Направь свою жизнь в новое русло.
|
| There is a devil inside, staring out of her decay
| Внутри есть дьявол, смотрящий из ее распада
|
| I can’t keep looking down when it’s right in front of me
| Я не могу продолжать смотреть вниз, когда он прямо передо мной
|
| I see you losing yourself again, don’t let them in I see you killing yourself again, the victim is you
| Я вижу, как ты снова теряешь себя, не впускай их, Я вижу, как ты снова убиваешь себя, жертва — это ты
|
| The victim is you
| Жертва – это вы
|
| Follow me, I feel like I can show you.
| Следуйте за мной, я чувствую, что могу показать вам.
|
| Give it up, put your faith in me.
| Откажись, доверься мне.
|
| Take it all in a new direction.
| Возьмите все это в новом направлении.
|
| Follow me, I feel like I can show you.
| Следуйте за мной, я чувствую, что могу показать вам.
|
| Give it up, put your faith in me.
| Откажись, доверься мне.
|
| Take your life in a new direction.
| Направь свою жизнь в новое русло.
|
| She said, «I'm finally through the fog
| Она сказала: «Наконец-то я сквозь туман
|
| And now I’m wide awake.
| А теперь я проснулся.
|
| Feels like I’ve been gone for so long.»
| Такое ощущение, что меня так долго не было».
|
| Give it up, put your faith in me.
| Откажись, доверься мне.
|
| Take your life in a new direction now,
| Направь свою жизнь в новое русло прямо сейчас,
|
| New direction
| Новое направление
|
| You will burn! | Вы будете гореть! |
| You will burn!
| Вы будете гореть!
|
| (You will burn! You will burn!)
| (Вы будете гореть! Вы будете гореть!)
|
| I’m standing on the ashes of what you built for me
| Я стою на пепелище того, что ты построил для меня.
|
| I’m standing on the ashes of what you built for me
| Я стою на пепелище того, что ты построил для меня.
|
| I’ll watch her ignite the flame, I’ll watch her burn
| Я буду смотреть, как она зажжет пламя, я буду смотреть, как она горит
|
| I’ll watch it incinerate, she’s lost all faith in you
| Я буду смотреть, как он испепеляет, она потеряла всякую веру в тебя
|
| She’s lost all faith in you | Она потеряла всю веру в тебя |