| Come
| Приходить
|
| Eeach effort to rise makes us heavier
| Каждая попытка подняться делает нас тяжелее
|
| Each failed endeavor tightens the noose
| Каждая неудачная попытка затягивает петлю
|
| As we reach for the stars
| Когда мы тянемся к звездам
|
| They don`t seem to get closer
| Кажется, они не приближаются
|
| They just stare and glitter
| Они просто смотрят и блестят
|
| And the stone keps pulling down
| И камень продолжает тянуть вниз
|
| Until our necks start to break
| Пока наши шеи не начнут ломаться
|
| With cracking sound of relief
| С потрескивающим звуком облегчения
|
| And crimson tears run from our eyes
| И багровые слезы бегут из глаз
|
| As we refuse to submit
| Поскольку мы отказываемся отправлять
|
| No!
| Нет!
|
| Pull me down no more!
| Не тяни меня больше вниз!
|
| I — lost within and broken without
| Я — потерянный внутри и разбитый снаружи
|
| Fractured spirit in search fo reconnection
| Сломленный дух в поисках воссоединения
|
| With the light coming through the darkness
| Со светом, проходящим сквозь тьму
|
| With the darkness hidden behind the light
| С тьмой, скрытой за светом
|
| There is a price for every thruth unveiled
| За каждую раскрытую истину есть цена
|
| For each step forward, two steps back are a must
| На каждый шаг вперед обязательно нужно два шага назад
|
| There is a purpose in every wound we recive
| В каждой ране, которую мы получаем, есть цель
|
| And our hearts shall turn into maps
| И наши сердца превратятся в карты
|
| One scar at a time
| Один шрам за раз
|
| Come to me, stand by me, pierce through my heart as I scream
| Подойди ко мне, встань рядом со мной, пронзи мое сердце, когда я кричу
|
| Become one with my sul and my mind
| Стань единым целым с моей душой и моим разумом
|
| As I paint my world black to resemble your eyes
| Когда я раскрашиваю свой мир черным, чтобы он был похож на твои глаза
|
| Staring at me at night, while I am staring back
| Смотря на меня ночью, пока я смотрю в ответ
|
| My dearest enemy
| Мой дорогой враг
|
| Lesser twin, rejected child
| Младший близнец, отвергнутый ребенок
|
| Twisted reflection in a broken mirror
| Скрученное отражение в разбитом зеркале
|
| Or my face incarnate?
| Или воплощение моего лица?
|
| Craving for a chance to become
| Желание получить шанс стать
|
| Integrated and whole
| Интегрированный и цельный
|
| I live, I lie, I kill, I die
| Я живу, я лгу, я убиваю, я умираю
|
| I am the punishment, I am the crime
| Я наказание, я преступление
|
| I am the one with the darkest void of mine
| Я тот, у кого самая темная пустота в моей
|
| And I urn
| и я
|
| Whatever it takes to progress
| Все, что нужно для прогресса
|
| Do I carry the shadow
| Я ношу тень
|
| Or does shadow carry me… down?
| Или тень несет меня... вниз?
|
| The more I try to keep it concealed
| Чем больше я пытаюсь скрыть это
|
| The more of it slips away
| Чем больше это ускользает
|
| Another look within I take
| Еще один взгляд внутрь, который я беру
|
| Another step beyond the veil
| Еще один шаг за завесу
|
| Another glimpse of what`s to come
| Еще один взгляд на то, что грядет
|
| Of what was hidden all along
| О том, что было скрыто все время
|
| Another chance to see my hands
| Еще один шанс увидеть свои руки
|
| So I pull off my velvet gloves
| Так что я снимаю бархатные перчатки
|
| Another face to gaze upon
| Еще одно лицо, на которое стоит смотреть
|
| But this time it is my own | Но на этот раз это мой собственный |