| Другая цепь разорвана,
|
| еще один мост в огне.
|
| Чем дальше я ухожу от его тепла,
|
| тем больше он чувствует себя как дома.
|
| В леденящей безмятежности я брожу один.
|
| В леденящей безмятежности огонь рождается заново.
|
| Никогда не отступай, говорят они, но отступить не значит сдаться.
|
| Ибо огню нужен воздух, чтобы гореть, чтобы распространяться, его успокаивающее пламя.
|
| Годы легкомыслия в очернении грязи создали многослойную шелуху,
|
| и он рушится, с каждым днем в блаженном уединении.
|
| Я снова могу дышать, я заново рожден,
|
| всходит из семян, которые я поливал,
|
| своими слезами,
|
| моей собственной кровью, чтобы еще раз удобрить эту почву.
|
| Я издалека вижу, что скрыто за масками,
|
| носить как вторую кожу.
|
| Все эти многослойные лица,
|
| все эти пустые улыбки, чтобы бороться с тенями, отбрасываемыми нами.
|
| Чтобы достичь того, что мы воспринимаем как свет.
|
| Жить ложью, дышать ложью.
|
| Чтобы стать ложью, замаскированной.
|
| Сегодня я обниму солнце и украду свет.
|
| Сегодня ночью я поверну луну, чтобы показать ее темную сторону.
|
| Еще один несвязанный.
|
| Еще одна идея, сгоревшая.
|
| Чем глубже я иду,
|
| пункт назначения — юг.
|
| Чем больше он чувствует себя как дома, в изоляции, глубокой,
|
| перед зеркалом души человек снимет маску.
|
| Стоять в одиночестве в свете
|
| звезды, то день превратится в ночь,
|
| и луна заменит солнце,
|
| во тьме я найду
|
| кусок разума, который я потерял
|
| Тогда ночь превратится в день,
|
| солнце взойдет, чтобы снова вести нас.
|
| Я остаюсь отстраненным в безмятежности,
|
| в чреве дьявола.
|
| Я остаюсь отстраненным в безмятежности,
|
| держась за руки с моим собственным богом. |