| I am the Sun and I am the Moon
| Я Солнце и Я Луна
|
| Constellation of thoughts
| Созвездие мыслей
|
| Fiery stars in the night
| Огненные звезды в ночи
|
| I am…
| Я…
|
| Reflection in the water surface
| Отражение в водной глади
|
| Your face in the pool of blood
| Ваше лицо в луже крови
|
| I carry my Blaze towards Perdition
| Я несу свое пламя к погибели
|
| Overwhelmed by the weight of materia
| Ошеломленный весом материи
|
| Crawling like a worm, abused and disgraced
| Ползучий, как червь, оскорбленный и опозоренный
|
| Devoid of dignity, banished from Heavens
| Лишенный достоинства, изгнанный с небес
|
| I carry my flame towards damnation
| Я несу свое пламя к проклятию
|
| It is my cross, my crown of thorns
| Это мой крест, мой терновый венец
|
| Through the treadmill of existence
| Через беговую дорожку существования
|
| Comes the last spark of hope
| Приходит последняя искра надежды
|
| Who am I? | Кто я? |
| The Son of God?
| Сын Божий?
|
| Who am I? | Кто я? |
| Friend or foe?
| Друг или враг?
|
| Who am I? | Кто я? |
| Saviour to some
| Спаситель для некоторых
|
| Who am I? | Кто я? |
| Bane to others
| Проклятие для других
|
| Infinity concealed in a crippled flesh
| Бесконечность, скрытая в искалеченной плоти
|
| Illusion of grace — wolf in sheep’s clothing
| Иллюзия благодати — волк в овечьей шкуре
|
| My faces are many and so are the stars
| У меня много лиц, как и звезды
|
| Beside you at your birth I was
| Рядом с тобой при твоем рождении я был
|
| Beside you at your death I shall be
| Рядом с тобой после твоей смерти я буду
|
| I was there in Gethsemane
| Я был там в Гефсимании
|
| I was there in the Garden of Eden
| Я был там в Эдемском саду
|
| Where I offered you life
| Где я предложил тебе жизнь
|
| So you could understand death
| Чтобы вы могли понять смерть
|
| Water flows as fire reigns
| Вода течет, когда царит огонь
|
| Night and day, so many my names
| Ночь и день, так много моих имен
|
| I have no beginning, I have no end
| У меня нет начала, у меня нет конца
|
| The Serpent — the Lamb
| Змей — Агнец
|
| The first and the last Man on Earth
| Первый и последний человек на Земле
|
| Pull off the armor of God
| Снять доспехи Бога
|
| And put on the one of the scales
| И положите на одну из весов
|
| You belong to your father — the Snake
| Ты принадлежишь своему отцу — Змею
|
| And lie is his name
| И ложь его имя
|
| But in lie you shall find
| Но во лжи ты найдешь
|
| The answers you seek
| Ответы, которые вы ищете
|
| For when the truth is none
| Ибо, когда правда нет
|
| Only lie will set you free
| Только ложь освободит тебя
|
| Now I am fallen from the sky
| Теперь я упал с неба
|
| Forgotten son
| Забытый сын
|
| Now I am cut down to the ground
| Теперь я срублен до основания
|
| I who freed your minds
| Я освободил ваши умы
|
| For I have said in my heart:
| Ибо я сказал в сердце моем:
|
| I will ascend into heaven
| Я вознесусь на небеса
|
| I will exalt my throne
| Я вознесу свой трон
|
| Above the world of men
| Над миром мужчин
|
| I will bury my heart
| Я похороню свое сердце
|
| In the Garden of Eden
| В Эдемском саду
|
| Beneath the broken tree
| Под сломанным деревом
|
| That set you free
| Это освободило вас
|
| The great seducer
| Великий соблазнитель
|
| The passion ablaze
| Страсть пылает
|
| Prime mover of doubt and faith
| Главный двигатель сомнений и веры
|
| Let us pray
| Давайте молиться
|
| The cruel lover
| Жестокий любовник
|
| Ecstasy and pain
| Экстази и боль
|
| Give us affection, give us disdain
| Дай нам любовь, дай нам презрение
|
| We pray | Мы молимся |