Перевод текста песни Mondiale idée - Blankass

Mondiale idée - Blankass
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mondiale idée , исполнителя -Blankass
Песня из альбома: L'homme fleur
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.03.2003
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Mondiale idée (оригинал)Глобальная идея (перевод)
Je suis né dans le monde entier Я родился во всем мире
J’ai la même bouche et les mêmes idées У меня такой же рот и те же идеи
Que tous ceux de la ronde à qui l’on fait penser Пусть все те в кругу, о ком думают
Qu’en allant voir en haut, on aurait de quoi rêver Что, отправившись на вершину, нам будет о чем мечтать
Éclatées les visions d'égalité, l’amour gratuit Разрушенные представления о равенстве, свободной любви
Et les sourires donnés И подаренные улыбки
L’art me plait, ça peut rapporter Мне нравится искусство, оно может окупиться
C’est des fringues usées mais des bagnoles dorées Это подержанная одежда, но золотые автомобили
La classe c’est délaisser ce qui lasse Класс отпускает то, что утомляет
On a de quoi rêver… Нам есть о чем мечтать...
Départ donné Отправление указано
Le rêve à brader Мечта продать
Le monde à dealer Мир, чтобы иметь дело
Sans larme couler Без слез
Mais garder pensée Но продолжай думать
En mondiale idée В глобальной идее
Si glisser, tomber Если поскользнуться, упасть
Et larmes couler И слезы падают
Alors j’ai changé ma vie en vœu Поэтому я изменил свою жизнь на клятву
Une seule quête, évidemment essoufflée Одиночный квест, явно запыхался
Perdue d’avance, touchée coulée Проиграл заранее, попал в кастинг
Et j’ai pensé: j’avais de quoi rêver… И я подумал: мне было о чем мечтать...
J’ai craché sur ceux que j’aimais Я плевал на тех, кого любил
Et là j’ai tourné, tourné, tourné И вот я повернулся, повернулся, повернулся
Comme un raté, j’ai fini par trouver Как неудача, я наконец нашел
La crasse que je voulais m'éviter Грязь, которую я хотел избежать
En pleine défaite, en pleine tempête В полном поражении, в полном шторме
J’avais de quoi rêver… Мне было о чем мечтать...
Départ donné Отправление указано
Le rêve à brader Мечта продать
Le monde à dealer Мир, чтобы иметь дело
Sans larme couler Без слез
Mais garder pensée Но продолжай думать
En mondiale idée В глобальной идее
Si glisser, tomber Если поскользнуться, упасть
Et larmes couler И слезы падают
Et puis le temps passe, et puis le vent se casse И вот проходит время, и тут дует ветер
On se remet à bien aimer ce qu’on est Мы возвращаемся к любви, кто мы
Avouer que tout n’est pas si trash et Признайтесь, не все так дрянно и
Qu'à bien regarder, on a de quoi rêver Что приглядеться, нам есть о чем мечтать
Mater les inconnus s’enlacer Смотреть, как незнакомцы обнимаются
Aimer le bruit de la rue l'été Люблю шум улицы летом
Et puis les verres qu’on s’autorise au matin А потом напитки, которые мы позволяем себе по утрам
Un brin de locale au parfum Немного местного колорита
Si doux qu’on retrouve le goût du flou Так мягко, что мы находим вкус размытия
Le goût de penser Вкус мышления
Qu’on a de quoi rêver… Нам есть о чем мечтать...
Départ donné Отправление указано
Le rêve à brader Мечта продать
Le monde à dealer Мир, чтобы иметь дело
Sans larme couler Без слез
Mais garder pensée Но продолжай думать
En mondiale idée В глобальной идее
Si glisser, tomber Если поскользнуться, упасть
Et larmes coulerИ слезы падают
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: