| Dix heures vingt, sur le quai d’une gare
| Десять-двадцать, на платформе вокзала
|
| Pas de bouquet à la main
| Нет букета в руке
|
| Tu vois je viens et je te déclare
| Вы видите, что я пришел, и я заявляю вам
|
| Que désormais tout va bien
| Что теперь все в порядке
|
| Non ce n’est rien, tu m’as brisé les reins
| Нет, ничего, ты сломал мне спину
|
| Il fait beau et je suis serein
| Солнечно, и я безмятежен
|
| Et j’attends l’heure de ton train
| И я жду твоего поезда
|
| J’ai mes poings, une corde de crin
| Получил мои кулаки, веревку из конского волоса
|
| Un Remington à la main
| Ремингтон в руке
|
| J’ai des flèches, un supplice indien
| У меня есть стрелы, индийские мучения
|
| Tu vas enfin toucher tes gains
| Вы, наконец, получите свой выигрыш
|
| Non ce n’est rien, vraiment tu le mérites bien
| Нет, это ничего, ты действительно это заслужил
|
| Il fait beau en ce début juin
| Погода хорошая в начале июня
|
| Et j’attends l’heure de ton train
| И я жду твоего поезда
|
| Non, non ce n’est rien, tout cela tu le vaux bien
| Нет, нет, ничего, ты того стоишь.
|
| De toi il ne restera rien
| От тебя ничего не останется
|
| Oui j’attends l’heure de ton train
| Да, я жду твоего поезда
|
| Non, vraiment ce n’est rien, tout cela tu le vaux bien
| Нет, на самом деле это ничего, вы все стоите
|
| De toi il ne restera rien
| От тебя ничего не останется
|
| Oui j’attends l’heure de ton train
| Да, я жду твоего поезда
|
| J’attends l’heure de ton train
| Я жду твоего поезда
|
| Oui j’attends l’heure de ton train | Да, я жду твоего поезда |