| Oui je sais, même si la vie est courte
| Да я знаю, даже если жизнь коротка
|
| Moi je passerais bien mon temps à traîner
| Я бы провел время, болтаясь
|
| Je pourrais essayer de rentrer à l’hôtel
| Я мог бы попытаться вернуться в отель
|
| Quand tout le monde va danser
| Когда все собираются танцевать
|
| Je devrais essayer simplement d’arrêter
| Я должен просто попытаться остановить
|
| De fuir ce qui me fait peur
| Убежать от того, что меня пугает
|
| Je serai peut-être un beau jour assez présent
| Я мог бы однажды присутствовать достаточно
|
| Pour essuyer tes fleurs
| Чтобы протереть ваши цветы
|
| Mais je m’entête à vouloir laisser mon empreinte
| Но я упорно хочу оставить свой след
|
| Dans les sables mouvants
| В зыбучих песках
|
| Dans la lumière du soir, dessiner mon nom
| В вечернем свете нарисуй мое имя
|
| Sur la buée de l'écran
| В тумане экрана
|
| Je ferais mieux de changer de ton mes chansons
| Я лучше изменю тон своих песен
|
| Qui n’intéressent plus personne
| Которые уже никого не интересуют
|
| Raconter des histoires à la con de génie
| Рассказывать глупые истории
|
| Et de héros à la gomme
| И герои-ластики
|
| Emmener mes gamins chez Disney, leur acheter
| Отвезите моих детей в Дисней, купите их
|
| Des carnets et des ballons
| Блокноты и воздушные шары
|
| Cette fois ne pas me battre avec Mickey
| На этот раз не ссорьтесь с Микки
|
| Éviter de lui mettre un marron…
| Избегайте окрашивания в коричневый цвет...
|
| Mais je m’entête à vouloir laisser mon empreinte
| Но я упорно хочу оставить свой след
|
| Dans les sables mouvants
| В зыбучих песках
|
| Dans la lumière du soir, dessiner mon nom
| В вечернем свете нарисуй мое имя
|
| Sur la buée de l'écran
| В тумане экрана
|
| Dans les sables mouvants
| В зыбучих песках
|
| Et je sais, même si la vie est belle, moi je passerais
| И я знаю, даже если жизнь будет хороша, я пройду
|
| Bien mon temps à traîner
| Ну, мое время тусоваться
|
| Je devrais essayer de rentrer à l’hôtel
| Я должен попытаться вернуться в отель
|
| Quand tout le monde m’a laissé
| Когда все оставили меня
|
| Je pourrais arrêter le Gin, arrêter
| Я мог бы бросить Джин, бросить
|
| De picoler comme un con
| Пить как дурак
|
| Essayer de me mettre au régime pour pouvoir
| Пытаюсь сесть на диету, чтобы я мог
|
| Rentrer dans mon blouson…
| Залезаю в куртку...
|
| Mais je m’entête à vouloir laisser mon empreinte
| Но я упорно хочу оставить свой след
|
| Dans les sables mouvants
| В зыбучих песках
|
| Dans la lumière du soir, dessiner mon nom
| В вечернем свете нарисуй мое имя
|
| Sur la buée de l'écran
| В тумане экрана
|
| Dans les sables mouvants
| В зыбучих песках
|
| Dans les sables mouvants | В зыбучих песках |