| Elle est étrange et souvent si forte
| Она странная и часто такая сильная
|
| Cette autre voix qui gronde en moi
| Тот другой голос, который грохочет внутри меня.
|
| Quand au nez de mes amours mortes
| Когда перед лицом моей мертвой любви
|
| Elle ouvre les bras
| Она раскрывает объятия
|
| C’est un vrai fardeau que je porte
| Это настоящее бремя, которое я несу
|
| Quand elle s'éveille au fond de moi
| Когда она просыпается во мне
|
| Je m'éloigne avant qu’elle ne sorte
| Я ухожу, прежде чем она уйдет
|
| Le diable m’emporte
| Дьявол возьми меня
|
| Everybody’s got a killer inside
| У каждого есть убийца внутри
|
| Killer inside, killer inside
| Убийца внутри, убийца внутри
|
| Everybody’s got a killer inside
| У каждого есть убийца внутри
|
| Killer inside, killer inside
| Убийца внутри, убийца внутри
|
| Il me dérange et m’effraie parfois
| Меня это беспокоит и иногда пугает
|
| Ce drôle d'étatt qui te transporte
| Это забавное состояние, которое переносит вас
|
| Qui d’un coup dans un éclat de voix
| Кто вдруг в порыве голоса
|
| Me renvoie chez moi
| отправь меня домой
|
| Je le hais quand il parle pour toi
| Я ненавижу его, когда он говорит за тебя
|
| Je m’enfuis je ferme la porte
| я убегаю закрываю дверь
|
| Quand nos doubles se livrent un combat
| Когда наши двойники дерутся друг с другом
|
| Le diable m’emporte
| Дьявол возьми меня
|
| Everybody’s got a killer inside
| У каждого есть убийца внутри
|
| Killer inside, killer inside
| Убийца внутри, убийца внутри
|
| Everybody’s got a killer inside
| У каждого есть убийца внутри
|
| Killer inside, killer inside | Убийца внутри, убийца внутри |