| Go on and taste your dreams
| Иди и попробуй свои мечты
|
| Leave me with the bill
| Оставьте меня со счетом
|
| and miss me half as much as you say you will
| и скучай по мне вдвое меньше, чем ты говоришь
|
| You can make me believe you’d need me still
| Вы можете заставить меня поверить, что я вам все еще нужен
|
| Love may be a curable disease
| Любовь может быть излечимой болезнью
|
| Those dreams, they are like pills
| Эти мечты, они как таблетки
|
| They may dangle you like a worm out on a line,
| Они могут болтать тебя, как червяка на веревке,
|
| or make you the household name just like they have advertised
| или сделать вас именем нарицательным, как они рекламировали
|
| Does it concern you now, does it even cross your mind?
| Тебя это сейчас волнует, тебе даже в голову не приходит?
|
| That «love» could be a misquotation
| Эта «любовь» может быть неправильной цитатой
|
| Your dreams, they are not mine
| Твои мечты, они не мои
|
| And in the light of day, what have you got?
| А при свете дня, что у тебя есть?
|
| Are you for sale or are you bought?
| Вы продаете или покупаете?
|
| Is there a best «if used by» date written on the top?
| Написана ли вверху лучшая дата «если используется»?
|
| I don’t believe that it’s wrong to have heard love and dared the cost
| Я не верю, что неправильно слышать любовь и рисковать ценой
|
| but love can be a mistranslation and lines can be crossed
| но любовь может быть неправильным переводом, и линии могут быть пересечены
|
| If you can taste your dreams and leave me with the bill
| Если вы можете попробовать свои мечты и оставить мне счет
|
| and miss me half as much as you say you will
| и скучай по мне вдвое меньше, чем ты говоришь
|
| You can make me believe that you need me still
| Вы можете заставить меня поверить, что я все еще нужен вам
|
| Your dreams have been a false I.D. | Твои мечты были ложным удостоверением личности. |
| that made you look like someone else
| что сделало тебя похожим на кого-то другого
|
| and the writing on the wall looked just like water on the windowsill
| а надпись на стене выглядела как вода на подоконнике
|
| It said love can be a curable disease | Он сказал, что любовь может быть излечимой болезнью |