| Уэст-Вэлли, семья мормонов, которой нужно накормить семь голодных ртов
|
| И вот как она научилась воспитывать мою сестру и меня.
|
| И проголосовал за Никсона в семидесятых
|
| И все бы получилось, все бы получилось
|
| Моя мать была младшим ребенком
|
| Нет образования в колледже, это никогда не было ее стилем
|
| Но она знала, как заставить улыбнуться защитника
|
| И все получится, все получится
|
| Мой отец любил нас правильно, не спал по ночам
|
| Попробуйте держать чековую книжку крепче
|
| Чем утиная задница, спускающаяся с водной горки
|
| О, я знаю, что он пытался
|
| Стал жертвой ипотечных всплесков
|
| Коллекции звонят каждую ночь с 1999 года
|
| Вы думаете, что еще через 10 лет процентные ставки снизятся
|
| Все получится, все получится, все получится
|
| Он говорил: «Иди в колледж, подправь свои знания».
|
| С унаследованным отчаянием в том, как это звучало
|
| Как будто он поставил на это, и теперь казалось, что его шансы упали
|
| Что ж, спасибо, папа, я люблю тебя и надеюсь, что ты гордишься
|
| И мне жаль, что я не пошел по дороге, которую ты проложил
|
| Но все получится, все получится, все получится
|
| Это твое письмо в середине стопки?
|
| Я, должно быть, отсутствовал в городе довольно долго
|
| Швы на руке, должно быть, уже зажили.
|
| Трахни этого сантехника, если у тебя все еще нет тепла
|
| И не бойся, я знаю, ты еще можешь бросить
|
| Все получится, все получится
|
| Теперь я не чувствую ни капли ненависти
|
| На самом деле, нет, я пытаюсь объяснить свою историю
|
| Когда ты позвонил мне из машины, когда был в пути
|
| С твоим другом из Сан-Франциско, который, как ты мне сказал, был геем.
|
| И я предполагаю, что он был чулан прямо
|
| Получите все это сейчас, и все получится
|
| Все получится
|
| Все будет, все будет, все получится, сейчас все получится |