Перевод текста песни How Should I Know - BLACKOUT PROBLEMS

How Should I Know - BLACKOUT PROBLEMS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни How Should I Know , исполнителя -BLACKOUT PROBLEMS
Песня из альбома: Gods
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:06.11.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Blackout Problems
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

How Should I Know (оригинал)Откуда Мне Знать (перевод)
It’s not that simple, as it might look for you Это не так просто, как может показаться вам
I’ve tried, I’ve tried but my best was not enough Я пытался, я пытался, но моего лучшего было недостаточно
To make up my mind, seemed like the hardest part to do Решиться, казалось, самая сложная часть
Society tried to tell me what to do Общество пыталось сказать мне, что делать
This left feels right Этот левый чувствует себя хорошо
This right feels wrong Это право кажется неправильным
Own decisions take too long Собственные решения занимают слишком много времени
How the fuck should I know: Как, черт возьми, я должен знать:
What is wrong, what is right Что не так, что правильно
What’s to like or dislike Что нравится или не нравится
A majority of assholes has the power to decide Большинство придурков имеют право решать
Don’t ask me where to go Не спрашивай меня, куда идти
I’m not the one to follow Я не тот, кто следует
Did we lose control? Мы потеряли контроль?
How the fuck should I know? Как, черт возьми, я должен знать?
How the fuck should I know? Как, черт возьми, я должен знать?
How the fuck should I? Как, черт возьми, я должен?
Left school at 18, ready for live to begin Покинул школу в 18 лет, готов начать жить
The path I choose looked different on the screen Выбранный мной путь выглядел иначе на экране
Schools never taught me, one of the most important facts: Школы никогда не учили меня, один из самых важных фактов:
Always try to think before you act Всегда старайтесь думать, прежде чем действовать
This left feels right Этот левый чувствует себя хорошо
This right feels wrong Это право кажется неправильным
Own decisions take too long Собственные решения занимают слишком много времени
How the fuck should I know: Как, черт возьми, я должен знать:
What is wrong, what is right Что не так, что правильно
What’s to like or dislike Что нравится или не нравится
A majority of assholes has the power to decide Большинство придурков имеют право решать
Don’t ask me where to go Не спрашивай меня, куда идти
I’m not the one to follow Я не тот, кто следует
Did we lose control? Мы потеряли контроль?
How the fuck should I know? Как, черт возьми, я должен знать?
How the fuck should I know? Как, черт возьми, я должен знать?
How the fuck should I? Как, черт возьми, я должен?
Folgst du mir Фольгст дю мир
Wenn ich dir sage, dass ich irgendwo hin will Wenn ich dir sage, dass ich irgendwo hin will
Wo so Entscheidungen, wie die jemand zu folgen oder nicht Wo so Entscheidungen, wie die jemand zu folgen oder nicht
Nicht allzu folgenschwer sind? Nicht allzu folgenschwer sind?
Mach ein Foto von mir, lösch es wieder Mach ein Foto von mir, lösch es wieder
Uns hat es nie gegeben Uns hat es nie gegeben
Wetten, dass in hundert Jahren keiner mehr mein' Namen kennt? Wetten, dass in hundert Jahren keiner mehr mein 'Namen kennt?
Dass sie in hundert Jahren, das wofür wir heute unser Leben gäben niederbrenn'? Dass sie in hundert Jahren, das wofür wir heute unser Leben gäben niederbrenn'?
Ich kenne keinen guten Grund, nur ein paar schlechte Ich kenne keinen guten Grund, nur ein paar schlechte
Und einige die lustig klingen Und einige die lustig klingen
How the fuck should I know: Как, черт возьми, я должен знать:
What is wrong, what is right Что не так, что правильно
What’s to like or dislike Что нравится или не нравится
A majority of assholes has the power to decide Большинство придурков имеют право решать
Don’t ask me where to go Не спрашивай меня, куда идти
I’m not the one to follow Я не тот, кто следует
Did we lose control? Мы потеряли контроль?
How the fuck should I know? Как, черт возьми, я должен знать?
Was nun richtig und was falsch ist? Был ли монахиня рихтиг и фальшист?
(How the fuck should I know?) (Как, черт возьми, я должен знать?)
Im freien Fall so ohne Fallschirm? Im freien Fall so ohne Fallschirm?
(How the fuck should I know?) (Как, черт возьми, я должен знать?)
Wir könn' noch bisschen überlegen wie genau Wir könn' noch bisschen überlegen wie genau
(How the fuck should I know?) (Как, черт возьми, я должен знать?)
Wir kommen sicher unten an Wir kommen sicher unten an
How the fuck should I?Как, черт возьми, я должен?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: