| Nein, du bist nicht sehr beliebt
| Нет, ты не очень популярен
|
| Ob das an dem Umstand liegt
| Это из-за обстоятельств?
|
| Dass jeder deine Nähe meidet
| Что все избегают тебя
|
| In deinen farblosen vier Wänden
| В твоих бесцветных четырех стенах
|
| Ist dein Glas immer halb leer
| Ваш стакан всегда наполовину пуст?
|
| Und keiner da, der mit dir leidet
| И никто не будет страдать вместе с тобой
|
| Aus deinem Labyrinth aus Melancholie
| Из твоего лабиринта меланхолии
|
| Ertönt immer dieselbe Melodie
| Всегда одна и та же мелодия
|
| Alles schwarz, weiß, negativ
| Все черное, белое, негатив
|
| Und ab und zu mal blau
| И иногда синий
|
| Immer schwarz, weiß, negativ
| Всегда черный, белый, негатив
|
| (schwarz, weiß, ngativ)
| (черный, белый, негатив)
|
| Aus deinem Labyrinth aus Melancholi
| Из твоего лабиринта меланхолии
|
| Ertönt immer dieselbe Melodie
| Всегда одна и та же мелодия
|
| Alles schwarz, weiß, negativ
| Все черное, белое, негатив
|
| Und ab und zu mal blau
| И иногда синий
|
| Immer schwarz, weiß, negativ
| Всегда черный, белый, негатив
|
| (schwarz, weiß, negativ)
| (черный, белый, негатив)
|
| Du erwartest nur das schlechte
| Вы ожидаете только плохого
|
| Denn wenn’s dir schlecht geht, geht’s dir gut
| Потому что, когда ты плохой, ты в порядке
|
| Dein letzter Lichtblick, eine Ewigkeit her
| Твой последний луч надежды, вечность назад
|
| Für dich gibt’s nur die eine Richtung
| Есть только одно направление для вас
|
| Viel Spaß und gute Reise
| Веселитесь и удачной поездки
|
| Auf der Einbahnstraße ohne Wiederkehr
| На улице с односторонним движением нет возврата
|
| Aus deinem Labyrinth aus Melancholie
| Из твоего лабиринта меланхолии
|
| Ertönt immer dieselbe Melodie
| Всегда одна и та же мелодия
|
| Alles schwarz, weiß, negativ
| Все черное, белое, негатив
|
| Und ab und zu mal blau
| И иногда синий
|
| Immer schwarz, weiß, negativ
| Всегда черный, белый, негатив
|
| (schwarz, weiß, negativ)
| (черный, белый, негатив)
|
| Aus deinem Labyrinth aus Melancholie
| Из твоего лабиринта меланхолии
|
| Ertönt immer dieselbe Melodie
| Всегда одна и та же мелодия
|
| Alles schwarz, weiß, negativ
| Все черное, белое, негатив
|
| Und ab und zu mal blau
| И иногда синий
|
| Immer schwarz, weiß, negativ
| Всегда черный, белый, негатив
|
| (schwarz, weiß, negativ)
| (черный, белый, негатив)
|
| Ob sich hier irgendwann was ändern kann
| Может ли здесь что-то измениться в какой-то момент?
|
| Ob sich hier irgendwann was ändern kann
| Может ли здесь что-то измениться в какой-то момент?
|
| Glaubt nicht, dass sich hier irgendwann was ändern kann
| Не думайте, что это когда-нибудь изменится
|
| Glaubt nicht, dass sich hier irgendwann was ändern kann
| Не думайте, что это когда-нибудь изменится
|
| Glaubt nicht, dass sich hier irgendwann was ändern kann
| Не думайте, что это когда-нибудь изменится
|
| Glaubt nicht, dass sich hier irgendwann was ändern kann
| Не думайте, что это когда-нибудь изменится
|
| Ob sich hier irgendwann was ändern kann
| Может ли здесь что-то измениться в какой-то момент?
|
| Ob sich hier irgendwann was ändern…
| Изменится ли здесь что-нибудь когда-нибудь...
|
| Aus deinem Labyrinth aus Melancholie
| Из твоего лабиринта меланхолии
|
| Ertönt immer dieselbe Melodie
| Всегда одна и та же мелодия
|
| Alles schwarz, weiß, negativ
| Все черное, белое, негатив
|
| Und ab und zu mal blau
| И иногда синий
|
| Immer schwarz, weiß, negativ
| Всегда черный, белый, негатив
|
| (schwarz, weiß, negativ)
| (черный, белый, негатив)
|
| Aus deinem Labyrinth aus Melancholie
| Из твоего лабиринта меланхолии
|
| Ertönt immer dieselbe Melodie
| Всегда одна и та же мелодия
|
| Alles schwarz, weiß, negativ
| Все черное, белое, негатив
|
| Und ab und zu mal blau
| И иногда синий
|
| Immer schwarz, weiß, negativ | Всегда черный, белый, негатив |