| Another late night on the 14th in Maine | Ещё одна поздняя ночь четырнадцатого числа в штате Мэн, |
| Should Daddy's little girl be out this late? | Должна ли папина дочурка быть на улице так поздно? |
| She takes off her clothes, and closes her eyes | Она раздевается и закрывает глаза, |
| Tears start to fall, as she looks at her life | Слёзы текут, пока перед глазами мелькает вся жизнь. |
| | |
| It wasn't her fault, that you weren't around | Это не её вина, что тебя не было рядом, |
| To keep her away from the things that she found | Чтобы уберечь её от того, на что она наткнулась. |
| God only knows, what else could go wrong? | Бог знает, что могло пойти не так, |
| Somebody come and take this little girl home | Просто кто-то пришёл и забрал эту девочку домой. |
| | |
| They found her body, face down dead in the rain — Such a shame (Shame) | Её тело нашли лежащим лицом вниз под дождём, какая жалость! |
| Such a pretty face, never should have felt this pain — Who's to blame? | Такое милое личико никогда не должно было испытать такую боль, но кого винить? |
| Such a shame | Какой позор! |
| | |
| Every young girl in this world needs love | Каждая девушка на свете нуждается в чьей-то любви, |
| Somebody to hold so they don't give up | Чтобы держаться, не опускать руки. |
| It's our mothers and daughters and sisters, you see | Это наши мамы, дочери и сестры, понимаете? |
| When your angel cries, then you'll see what I mean | Когда ваш ангелочек заплачет, вы поймёте, что я имею в виду. |
| | |
| It wasn't her fault, that you weren't around | Это не её вина, что тебя не было рядом, |
| To keep her away from the things that she found | Чтобы уберечь её от того, на что она наткнулась. |
| God only knows, what else could go wrong? | Бог знает, что могло пойти не так, |
| Somebody come and take this little girl home | Просто кто-то пришёл и забрал эту девочку домой. |
| | |
| They found her body, face down dead in the rain — Such a shame (Shame) | Её тело нашли лежащим лицом вниз под дождём, какая жалость! |
| Such a pretty face, never should have felt this pain — Who's to blame? | Такое милое личико никогда не должно было испытывать такую боль, но кого винить? |
| Such a shame | Какой позор! |
| | |
| There's a place in heaven for every little girl | В раю есть место для каждой маленькой девочки, |
| Lord, that gets taken, in this dirty world! | Господи, которая покидает этот грязный мир! |
| | |
| They found her body, face down dead in the rain — Such a shame (Shame) | Её тело нашли лежащим лицом вниз под дождём, какая жалость! |
| Such a pretty face, never should have felt this pain | Такое милое личико никогда не должно было испытывать такую боль! |