| Hey, everybody out there in the real world
| Эй, все в реальном мире
|
| Yeah, I’m talkin' to you
| Да, я говорю с тобой
|
| Have you ever been lonely?
| Вы когда-нибудь были одиноки?
|
| Have you ever been blue?
| Вы когда-нибудь были синим?
|
| Ain’t no way to explain it
| Нет никакого способа объяснить это
|
| That thing they call the blues
| То, что они называют блюз
|
| We gotta get together people
| Мы должны собрать людей
|
| If we’re ever gonna make it through
| Если мы когда-нибудь справимся
|
| So stop runnin'
| Так что прекрати бежать
|
| Away from everything
| Вдали от всего
|
| Stop runnin'
| Перестань бежать
|
| It’s a better day, yeah
| Это лучший день, да
|
| So maybe you ain’t got a million bucks, it’s okay
| Так что, может быть, у вас нет миллиона баксов, все в порядке
|
| And somehow you’re always down on your luck
| И почему-то тебе всегда не везет
|
| Well, brothers and sisters I’ve been there too, yes, I am
| Ну, братья и сестры, я тоже был там, да, я
|
| And if them old rainclouds won’t leave you alone
| И если эти старые дождевые тучи не оставят тебя в покое
|
| And you’re feelin' like you ain’t got a place to call home
| И ты чувствуешь, что тебе некуда позвонить домой
|
| Start singing along and turn yourself around
| Начни петь и повернись
|
| And stop runnin'
| И перестань бежать
|
| Away from everything
| Вдали от всего
|
| Stop runnin'
| Перестань бежать
|
| It’s a better day
| Сегодня лучший день
|
| Somewhere, somehow somebody’s gonna you
| Где-то, как-то кто-то собирается тебя
|
| And all you gotta do is help them sing along
| И все, что вам нужно сделать, это помочь им подпевать
|
| So they can understand
| Чтобы они могли понять
|
| Stop runnin'
| Перестань бежать
|
| Away from everything
| Вдали от всего
|
| Stop runnin'
| Перестань бежать
|
| It’s a better day
| Сегодня лучший день
|
| Stop runnin' away
| Перестань убегать
|
| Stop runnin'
| Перестань бежать
|
| Away from everything
| Вдали от всего
|
| Stop runnin' away
| Перестань убегать
|
| Stop runnin'
| Перестань бежать
|
| Away from everything | Вдали от всего |