| I know your hiding places
| Я знаю твои тайники
|
| I know your every move
| Я знаю каждое твое движение
|
| Cus' girl I’ve been lonely too
| Кас, девочка, я тоже был одинок
|
| I’ve seen a million faces
| Я видел миллион лиц
|
| Been to a million places
| Побывал в миллионе мест
|
| But girl there’s no one quite like you
| Но, девочка, нет никого похожего на тебя
|
| And I’d walk through hell and high-water
| И я бы прошел через ад и паводок
|
| Wash away with the tide
| Смыть с приливом
|
| I could lose a damn war all by myself
| Я мог бы проиграть чертову войну в одиночку
|
| If you were on the other side
| Если бы вы были на другой стороне
|
| So in the morning when the rooster crows
| Итак, утром, когда пропоет петух
|
| Pack your bags and get ready to go
| Собирайте чемоданы и будьте готовы к работе
|
| If you’re walking through hell and high-water
| Если вы идете через ад и паводок
|
| Please don’t do it alone
| Пожалуйста, не делайте этого в одиночку
|
| I know you feel let down
| Я знаю, ты чувствуешь себя разочарованным
|
| I know you’ve been turned out
| Я знаю, что тебя выгнали
|
| I wish I’d been there for you
| Хотел бы я быть рядом с тобой
|
| When the night-time comes around
| Когда наступает ночь
|
| And you feel like an unlit town
| И ты чувствуешь себя неосвещенным городом
|
| Just know I’ll be there for you
| Просто знай, что я буду рядом с тобой
|
| And I’d walk through hell and high-water
| И я бы прошел через ад и паводок
|
| Wash away with the tide
| Смыть с приливом
|
| I could lose a damn war all by myself
| Я мог бы проиграть чертову войну в одиночку
|
| If you were on the other side
| Если бы вы были на другой стороне
|
| So in the morning when the rooster crows
| Итак, утром, когда пропоет петух
|
| Pack your bags and get ready to go
| Собирайте чемоданы и будьте готовы к работе
|
| If you’re walking through hell and high-water
| Если вы идете через ад и паводок
|
| Please don’t do it alone | Пожалуйста, не делайте этого в одиночку |