| If I died today
| Если бы я умер сегодня
|
| I wonder what you’d say
| Интересно, что бы вы сказали
|
| Would you criticize my life
| Вы бы критиковали мою жизнь
|
| Or smile and wave goodbye
| Или улыбнитесь и помашите рукой на прощание
|
| If I died today
| Если бы я умер сегодня
|
| Would you be afraid
| Вы бы боялись
|
| Would you be thankful for our time
| Не могли бы вы быть благодарны за наше время
|
| Or would you hang your head and cry
| Или ты бы повесил голову и заплакал
|
| Cause girl I know it could go either way
| Потому что, девочка, я знаю, что это может быть в любом случае.
|
| Baby, baby don’t you look back
| Детка, детка, ты не оглядываешься назад
|
| All your tears won’t change your past
| Все твои слезы не изменят твоего прошлого
|
| They’ll only drown the smiles on your face
| Они только утопят улыбки на вашем лице
|
| And maybe baby all that we had
| И, может быть, детка, все, что у нас было
|
| Was never ever meant to last
| Никогда не предназначалось для последнего
|
| So let me go, but don’t you let me fade away
| Так что отпусти меня, но не дай мне исчезнуть
|
| Don’t you let me fade
| Не дай мне исчезнуть
|
| If you close a door, swim for the shore
| Если ты закроешь дверь, плыви к берегу
|
| Walk straight into the sun and let the healing horses run
| Иди прямо к солнцу и позволь исцеляющим лошадям бежать
|
| Cause it won’t do you any good to bleed
| Потому что это не принесет вам никакой пользы, чтобы истекать кровью
|
| Another tear on what became of me
| Еще одна слеза о том, что со мной стало
|
| Baby, baby don’t you look back
| Детка, детка, ты не оглядываешься назад
|
| All your tears won’t change your past
| Все твои слезы не изменят твоего прошлого
|
| They’ll only drown the smiles on your face
| Они только утопят улыбки на вашем лице
|
| And maybe baby all that we had
| И, может быть, детка, все, что у нас было
|
| Was never ever meant to last
| Никогда не предназначалось для последнего
|
| So let me go, but don’t you let me fade away
| Так что отпусти меня, но не дай мне исчезнуть
|
| When he holds you in his arms
| Когда он держит тебя на руках
|
| And you’re layin' in our bed
| И ты лежишь в нашей постели
|
| Does he turn you on, the way that I did?
| Он заводит тебя, как я?
|
| Baby, baby don’t you look back
| Детка, детка, ты не оглядываешься назад
|
| All your tears won’t change your past
| Все твои слезы не изменят твоего прошлого
|
| They’ll only drown the smiles on your face
| Они только утопят улыбки на вашем лице
|
| And maybe baby all that we had
| И, может быть, детка, все, что у нас было
|
| Was never ever meant to last
| Никогда не предназначалось для последнего
|
| So let me go, but don’t you let me fade
| Так что отпусти меня, но не дай мне исчезнуть
|
| Fade away
| Исчезать
|
| Fade away
| Исчезать
|
| Please don’t let me fade (Please don’t let me go)
| Пожалуйста, не дай мне исчезнуть (Пожалуйста, не дай мне уйти)
|
| Fade away
| Исчезать
|
| Fade away
| Исчезать
|
| Please don’t let me fade
| Пожалуйста, не дай мне исчезнуть
|
| Don’t you ever let me go | Ты никогда не отпускаешь меня |