| Said every name 'fore they even put the squeeze
| Сказал каждое имя, прежде чем они даже сжали
|
| Friends like these, who needs enemies?
| Такие друзья, кому нужны враги?
|
| Got the news? | Есть новости? |
| Old Earth fell to her knees
| Старая Земля упала на колени
|
| Polished the shoes, I got the suit dry cleaned
| Отполировал обувь, отдал костюм в химчистку
|
| Family tight-lipped, but I heard it was lean
| Семья молчаливая, но я слышал, что она была скудной
|
| Wig flipped when I seen his daughter’s seventeen
| Парик перевернулся, когда я увидел семнадцать его дочери
|
| Sad shit, but if we bein' real
| Грустное дерьмо, но если мы настоящие
|
| Your dad was a prick
| Твой отец был уколом
|
| Lie, cheat, steal
| Лгать, обманывать, воровать
|
| Anything from him, best double check on your own scale
| Что-нибудь от него, лучше перепроверьте на своих собственных весах
|
| Rumors were he snitched
| Ходили слухи, что его настучал
|
| Depends who you believe
| Зависит от того, кому вы верите
|
| Either way, that’s two bits you can take or leave
| В любом случае, это два момента, которые вы можете принять или оставить.
|
| Instead, mumble something about space and grieve
| Вместо этого пробормотать что-то о космосе и погоревать
|
| All I can muster, old hustler tired of the hustle
| Все, что я могу собрать, старый хастлер, уставший от суеты
|
| Going out like Iverson chuckling
| Выхожу, как Айверсон, посмеиваясь
|
| Brick after brick, rip guitar lick
| Кирпич за кирпичом, отрывай гитару
|
| The box cutter went, then he dipped
| Коробчатый резак пошел, затем он окунулся
|
| Jill sprung Jack out on bail
| Джилл освободила Джека под залог
|
| Then they skipped through strawberry fields
| Потом они проскакали через клубничные поля
|
| Wore it out, two days straight up in the motel
| Износил его, два дня прямо в мотеле
|
| Then he left while she slept
| Затем он ушел, пока она спала
|
| Money out the purse
| Деньги из кошелька
|
| It’s an old story, I just changed a couple words
| Это старая история, я просто изменил пару слов
|
| You don’t matter at all (yah yah yah)
| Тебе все равно (да, да, да)
|
| You don’t matter at all (yah yah yah)
| Тебе все равно (да, да, да)
|
| You don’t matter at all (yah yah yah)
| Тебе все равно (да, да, да)
|
| You don’t matter at all (yah yah yah)
| Тебе все равно (да, да, да)
|
| You don’t matter at all (yah yah yah)
| Тебе все равно (да, да, да)
|
| You don’t matter at all (you don’t matter at all)
| Вы не имеете значения вообще (вы не имеете значения вообще)
|
| You don’t matter at all (you don’t matter at all)
| Вы не имеете значения вообще (вы не имеете значения вообще)
|
| You don’t matter at all (you don’t matter at all)
| Вы не имеете значения вообще (вы не имеете значения вообще)
|
| She barkin' the highest damp iris
| Она лает самый высокий влажный ирис
|
| Rushing out in the flesh self-righteous
| Бросаясь во плоти самодовольно
|
| New breath, same old missteps trodden
| Новое дыхание, те же старые оплошности
|
| you wanna do me grinding
| ты хочешь заставить меня шлифовать
|
| Time canceled out in dream
| Время отменяется во сне
|
| Black yakky rhyme weave, HD full screen
| Черный якки рифмованное переплетение, HD, полноэкранный режим
|
| Side piece, peat leak, coconut cream
| Боковая часть, торфяная струя, кокосовый крем
|
| Ocean aquatic, back in the pocket
| Водный океан, снова в кармане
|
| Dove leaves
| Голубиные листья
|
| At the core, rotten
| В основе гнилой
|
| Somethings all talking shit at the club
| Что-то все говорит дерьмо в клубе
|
| Grips tighter, straw man in the mire
| Сжимает крепче, соломенный человек в грязи
|
| Eyes up, Spun the wheel of life
| Глаза вверх, Крутил колесо жизни
|
| Want the knife before my yarn’s cut (eyes up)
| Хочешь нож, прежде чем обрежешь мою пряжу (глаза вверх)
|
| I want the knife
| я хочу нож
|
| No way, no way
| Ни за что, ни за что
|
| No way, no way
| Ни за что, ни за что
|
| Can’t put the blame on me
| Не могу возложить вину на меня
|
| Shame on you
| Позор тебе
|
| And you lost face and it seemed so strange
| И ты потерял лицо, и это казалось таким странным
|
| No wonder you never been the same
| Неудивительно, что ты никогда не был прежним
|
| No way, no way
| Ни за что, ни за что
|
| No way, no way
| Ни за что, ни за что
|
| Can’t put the blame on me
| Не могу возложить вину на меня
|
| Shame on you
| Позор тебе
|
| And you lost face and it seemed so strange
| И ты потерял лицо, и это казалось таким странным
|
| No wonder you never been the same
| Неудивительно, что ты никогда не был прежним
|
| Story night late December
| Вечер сказок в конце декабря
|
| Fate of a friendship surrendered
| Судьба дружбы сдалась
|
| Heard it through the hallway
| Слышал это через коридор
|
| «Dad can I crash at «He took long to respond
| «Папа, могу я зайти в «Он долго не отвечал
|
| «Come on», «Now don’t start
| «Давай», «Сейчас не начинай
|
| Promise me no drinks, no drugs, and no pot»
| Обещай мне никаких напитков, наркотиков и травки»
|
| Commerce what we got, car for a start
| Коммерция, что у нас есть, машина для начала
|
| Hit the park for the onslaught
| Хит парк для натиска
|
| Hopped the wall of Montgomery
| Прыгнул по стене Монтгомери
|
| Never thought my best friend would become poor company
| Никогда не думал, что мой лучший друг станет плохой компанией
|
| Rolled up, oh fuck, yo, steam the leaf it’s an old dutch took a puff
| Свернутый, о, черт, йоу, паровой лист, это старый голландец затянулся
|
| Perfectly salvaged smoke rising, Deciding the night’s tactic
| Идеально спасенный дым поднимается, решая тактику ночи
|
| Hit the two to the one and he’s got a free crib Franklin and Varick? | Нажми два на один, и он получит бесплатную кроватку Франклина и Варика? |
| Dope
| Наркотик
|
| Open the door circle of seven chicks playing through the
| Откройте дверной круг семи цыплят, играющих через
|
| Mad blow mad drinks all sitting on the floor
| Безумный удар, безумные напитки, все сидят на полу
|
| Swooped in sat down
| Налетел, сел
|
| Hit the coke like snow plow
| Хит кокс, как снегоочиститель
|
| Slam three shots leaned over told him slow down
| Slam три выстрела наклонился, сказал ему помедленнее
|
| 'bout an hour later, hit the ground face blue face down
| через час ударился о землю лицом синим лицом вниз
|
| What to do, who to call, and to say how
| Что делать, кому звонить и как говорить
|
| EMT and his dad on their way now
| ЕМТ и его отец уже в пути
|
| Thank God that he came out -- unscathed
| Слава Богу, что он вышел невредимым
|
| I’ll forever remember that shakedown (I'll forever remember that shakedown)
| Я навсегда запомню этот шейкдаун (я навсегда запомню этот шейкдаун)
|
| No way, no way
| Ни за что, ни за что
|
| No way, no way
| Ни за что, ни за что
|
| Can’t put the blame on me
| Не могу возложить вину на меня
|
| Shame on you
| Позор тебе
|
| And you lost face and it seemed so strange | И ты потерял лицо, и это казалось таким странным |