| I once played the fool at a DOOM show
| Однажды я дурачился на шоу DOOM
|
| Really thought it was him cause I stood back a few rows
| На самом деле думал, что это он, потому что я отступил на несколько рядов
|
| Angry people threw 'bows and crushed a few toes
| Разгневанные люди бросили луки и раздавили несколько пальцев ног
|
| It was like a live production of the emperor’s new clothes
| Это было похоже на живую постановку новой одежды императора.
|
| Promoter/rappers book me gigs at new venues
| Промоутеры/рэперы заказывают мне концерты на новых площадках
|
| You get there and there’s just a few menus
| Вы добираетесь туда, и там всего несколько меню
|
| A fucking employee rocking a grin like a Cheshire Cat
| Ебаный сотрудник улыбается, как Чеширский кот.
|
| And I’m wearing a jester hat
| И я ношу шляпу шута
|
| Sitting there watching him cut up pepperjack
| Сидя там, наблюдая, как он режет пепперджек
|
| Rap fans on the net are the fucking biggest ones
| Поклонники рэпа в сети чертовски большие
|
| Steady letting babyfaces mark ‘em for hit and runs
| Постоянно позволяйте бэбифейсам отмечать их для ударов и пробегов
|
| A bunch of fool players
| Куча дураков
|
| Learning new prayers
| Изучение новых молитв
|
| None of em showing you
| Ни один из них не показывает вам
|
| How to be your own soothsaying oracle
| Как стать своим собственным оракулом-прорицателем
|
| At least take turns like a two-player portable
| По крайней мере, по очереди, как портативный компьютер для двух игроков.
|
| Play the mark or play the carney
| Сыграй на марке или сыграй в карни
|
| Stay in the dark or host the party
| Оставайтесь в темноте или устройте вечеринку
|
| Write the play or play in the park like a child, shit
| Напиши пьесу или играй в парке, как ребенок, дерьмо
|
| I be watching soul school like an old fool
| Я смотрю школу души, как старый дурак
|
| All up in the wrong castle like Mario and Toadstool
| Все не в том замке, как Марио и Поганка
|
| I’m from the Blowed, fool. | Я из Взорванного, дурак. |
| It’s also a pronoun
| Это также местоимение
|
| Bought the deed to some land in a southpole snowtown
| Купил право собственности на землю в снежном городке на южном полюсе.
|
| Fool me once, shame on you
| Обмани меня один раз, позор вам
|
| Fool me twice, I’m lame. | Обмани меня дважды, я хромой. |
| cats is nice with the game
| кошки хороши в игре
|
| In this record lane… NOT!
| В этой полосе рекордов… НЕТ!
|
| Still I manage to get strung along once I brung a song
| Тем не менее мне удается натянуться, как только я принес песню
|
| To the tabletop and had it flop
| На столешницу, и она рухнула
|
| Wasn’t for the lack of opportunity knocking
| Не было из-за отсутствия возможности стучать
|
| Just a lot of empty promises and halfhearted talking
| Просто много пустых обещаний и нерешительных разговоров
|
| Even paperwork dont seem to hold a lotta water
| Кажется, даже бумажная работа не выдерживает никакой критики
|
| Never seeing sales reports
| Никогда не видел отчетов о продажах
|
| Or reports of my slaughter in retail land
| Или отчеты о моей бойне в розничной торговле
|
| I’ve tried to expand
| Я пытался расширить
|
| Done a lot for the cause but the rebel gets slammed doors
| Сделано много для дела, но мятежник захлопнул двери
|
| Never opening after initial work
| Никогда не открывать после первоначальной работы
|
| Promoters holdin out on the dough
| Промоутеры держатся за тесто
|
| I’m thinkin this will work
| Я думаю, это сработает
|
| Everytime I sign on the line
| Каждый раз, когда я подписываюсь на линии
|
| At least try to flex optimism
| По крайней мере, попытайтесь сгибать оптимизм
|
| And see the shine I get idle text
| И посмотри на блеск, я получаю пустой текст
|
| One of these days I may really wake up
| На днях я действительно могу проснуться
|
| But for now they keep foolin til my band break up and thats tough
| Но пока они продолжают дурачиться, пока моя группа не распадется, и это тяжело
|
| I booked the same room as our first date/relieved
| Я забронировал тот же номер, что и на первом свидании/с облегчением
|
| Finally no need to lie about working late/nervously pace
| Наконец-то не нужно лгать о том, что вы работаете допоздна или в нервном темпе.
|
| Looking in the mirror/you look great
| Глядя в зеркало/вы прекрасно выглядите
|
| Easily ten years younger
| Легко на десять лет моложе
|
| I could be thirty-eight
| Мне может быть тридцать восемь
|
| Petals on the duvet I picture her face
| Лепестки на одеяле я представляю ее лицо
|
| After years of roses on nightstands
| Спустя годы роз на тумбочках
|
| When I take her hand
| Когда я беру ее за руку
|
| And say you could be an honest woman
| И скажи, что ты могла бы быть честной женщиной
|
| I’ll be your man
| Я буду твоим мужчиной
|
| One finger to her lips
| Один палец к ее губам
|
| Don’t say a word yet/champagne on ice ill take you away
| Не говори пока ни слова / шампанское на льду тебя унесет
|
| From all of this/you don’t have to put on the red light
| От всего этого/не надо зажигать красный свет
|
| A single passionate kiss
| Один страстный поцелуй
|
| That shows me you had the same knot in your chest
| Это показывает мне, что у тебя был такой же узел в груди
|
| From years of wondering «maybe» and «what if»
| Из многолетних раздумий «может быть» и «а что, если»
|
| It’s not that I don’t love my wife and kids but this is it
| Дело не в том, что я не люблю свою жену и детей, но это так
|
| For happiness I’m waiting by the window like Malcolm X
| Счастья жду у окна, как Малкольм Икс
|
| Courtyard by Marriott/Room twenty-six
| Кортъярд Марриотт/Комната двадцать шесть
|
| Just as real as i imagined
| Так же реально, как я себе представлял
|
| Honeysuckle root all on my mattress
| Корень жимолости на моем матрасе
|
| I want u forever if u asking
| Я хочу тебя навсегда, если ты спросишь
|
| Infatuated visions in this blackness
| Безумные видения в этой черноте
|
| Matchstick memory
| Память спичек
|
| Candlelight/Shadowplay
| При свечах/игра теней
|
| Unfamiliar Energy/Welcoming
| Незнакомая энергия/приветствие
|
| A fortnight since we last connected
| Две недели с тех пор, как мы последний раз подключались
|
| Confessions
| Признания
|
| Otherworldly pleasures in your presence
| Потусторонние удовольствия в вашем присутствии
|
| Possess me/these sessions in succession
| Овладей мной/этими сеансами подряд
|
| By the moon exhausted
| Утомленной луной
|
| Drain me baby awesome
| Осуши меня, детка, круто
|
| Climax cumulus
| климакс кучевые
|
| Union of like mind
| Союз единомышленников
|
| Sidetracked illusions
| Отвлеченные иллюзии
|
| Im not truly in right mind
| Я не совсем в своем уме
|
| Demon spawn polluted
| Отродье демона загрязнено
|
| Im consumed/a fool in denial
| Я поглощен / дурак в отрицании
|
| Night time intrusions
| Вторжения в ночное время
|
| Concluded with deceitful smiles/waking hours
| Заключено с лживыми улыбками / часами бодрствования
|
| Eyes open on cold tile covered in sweat and bile
| Глаза открыты на холодной плитке, покрытой потом и желчью
|
| Doc shake his head look over my files
| Док качает головой, просматривает мои файлы
|
| Long time sufferer asylum
| Приют для давних страдальцев
|
| Silence awaiting her arrival | Тишина в ожидании ее прибытия |