| The truth already set sail, I’m looking for reasonable doubt
| Правда уже отплыла, ищу разумные сомнения
|
| The check’s in the mail and I promise not to cum in your mouth
| Чек на почте, и я обещаю не кончать тебе в рот
|
| I was born during a drought, I was born to a house divided against itself
| Я родился во время засухи, я родился в доме, разделившемся сам с собой
|
| I was born into the mouth a well amidst poverty
| Я родился во рту колодцем среди бедности
|
| Dad died, they gave me his stuff
| Папа умер, мне отдали его вещи
|
| I put a couple more notches in the belt
| Я сделал еще пару меток на ремне
|
| Play the hand you dealt, DC on melt seeds poppin
| Сыграйте в руку, которую вы сдали, DC на тающих семенах, попсовое
|
| 98 not gonna release your delta h meridian
| 98 не отпустит твой дельта ч меридиан
|
| Bush weed got me feeling like a kid again
| Кустовая травка заставила меня снова почувствовать себя ребенком
|
| Traffic island gilligan, dwb except the pat down like a second class citizen
| Джиллиган с острова дорожного движения, dwb, за исключением похлопывания, как гражданин второго сорта
|
| No need for the sugar coatin', have you seen any brothers on the moon?
| Нет необходимости в сахарном покрытии, вы видели братьев на луне?
|
| I got you open, Scott? | Я открыл тебя, Скотт? |
| with the shank you get cut and ganked gaffold leaking
| с хвостовиком вы порежетесь и ганкнули гафель течет
|
| from the poking
| от тыканья
|
| Big bank take little bank, Zimbabwean dollars what I’m holding so I’ll take
| Большой банк возьмет маленький банк, зимбабвийские доллары, что я держу, так что я возьму
|
| that now
| что сейчас
|
| Thanks,? | Спасибо,? |
| with the boy golden
| с мальчиком золотым
|
| Face bloated wrists frozen
| Лицо опухло, запястья замерзли
|
| When he wave from outdated Soviet tank don’t be frontin like you dont know him
| Когда он машет из устаревшего советского танка, не смотри вперед, как будто ты его не знаешь
|
| Buried in fatigues soldier slim, i see murder in a crimson tie, george teague
| Похороненный в усталости солдат стройный, я вижу убийство в малиновом галстуке, Джордж Тиг
|
| The overlook hotel is where I’ve always been
| Отель с видом на город – это место, где я всегда был
|
| Your frame of reference is Brick Squad
| Ваша система отсчета – Brick Squad.
|
| Mine is Poppa Large, big shot on the East Coast
| Мой - Паппа Большой, большая шишка на Восточном побережье.
|
| Ain’t what it used to be, but I’ll take it
| Не то, что раньше, но я возьму это
|
| I done boast cowardly threat, flow make shift
| Я хвастался трусливой угрозой, поток меняется
|
| Hey momma! | Эй мама! |
| I finally made it!
| Я наконец сделал это!
|
| No lie, son jumped out a third story window when we got raided
| Неправда, сын выпрыгнул из окна третьего этажа, когда на нас напали
|
| My feet never left the floor, I’m on that James Naismith
| Мои ноги никогда не отрывались от пола, я на этом Джеймсе Нейсмите
|
| Soft spoken, unabraisive
| Мягкий, ненавязчивый
|
| Politely asked whitey to loosen the bracelet
| Вежливо попросил Уайти ослабить браслет
|
| Cuba Gooding his way out of central booking
| Куба уходит из центрального бронирования
|
| Hot date? | Горячая дата? |
| I do the cooking
| я готовлю
|
| Turns out she stays up in the Bronx, I’m in Brooklyn
| Оказывается, она не спит в Бронксе, я в Бруклине.
|
| That commute ain’t appealing
| Эта поездка не привлекательна
|
| Best not forget your earrings
| Лучше не забыть свои серьги
|
| Summer heat searing
| Летняя жара
|
| She’s dressed for it so of course the streets is leering
| Она одета для этого, так что, конечно, улицы косятся
|
| My skin’s crawling, stomach turning
| У меня мурашки по коже, живот переворачивается
|
| This Bill Belamy cornball honking and swerving
| Этот кукурузный шарик Билла Белами гудит и сворачивает
|
| She hardly seem to notice, focused like bourbon
| Кажется, она почти не замечает, сосредоточена, как бурбон
|
| Me? | Мне? |
| I break up trees on your fourth generation imitation Premier beats
| Я ломаю деревья на ваших имитациях премьер-битов четвертого поколения
|
| That’s definitely not the flavor
| это точно не вкус
|
| And trust me you not doing the 90's no favors
| И поверьте мне, вы не делаете 90-х без одолжений
|
| Louie the 14th in a clean glass piece slow motionley major
| Луи 14-й в замедленном мажоре из чистого стекла
|
| Theme music for stolen credit card movements
| Музыкальная тема для движений украденных кредитных карт
|
| They caught the most etherest of vapor
| Они поймали самый эфирный пар
|
| White suburb, black neighbor
| Белый пригород, черный сосед
|
| I’m high like black mayor
| Я под кайфом, как черный мэр
|
| Rivet city ransom
| Ривет-Сити выкуп
|
| But the hoe need no savior
| Но мотыге не нужен спаситель
|
| Sheesh, this hashish got me repeating myself
| Блин, этот гашиш заставил меня повторяться
|
| I’m gonna go get the papers, get the papers | Я пойду за бумагами, за бумагами |