| Got a call out the blue like
| Получил звонок из синего, как
|
| I just flew into the city what’s up with you?
| Я только что прилетел в город, что с тобой?
|
| Expectations was barely hardly so when she actually came through?
| Ожидания едва ли оправдались, когда она действительно пришла?
|
| Pleasantly surprised like mom gave me the car keys
| Приятно удивлен, как будто мама дала мне ключи от машины
|
| Stiff drinks
| Крепкие напитки
|
| Back to my place/garnish the parsley
| Вернуться ко мне/украсить петрушкой
|
| Laughed when she saw that same old room
| Смеялась, когда увидела ту же старую комнату
|
| Asked if I’d ever change for an old flame
| На вопрос, поменяюсь ли я когда-нибудь на старое пламя
|
| But I could tell she’s playin' so I sang my same old tune
| Но я мог сказать, что она играет, поэтому я спел ту же самую старую мелодию
|
| No shame in her game
| Нет стыда в ее игре
|
| Told me the wedding’s in June
| Сказал мне, что свадьба в июне
|
| Gone at first light
| Ушли с первыми лучами солнца
|
| Connecting flight
| Стыковочный рейс
|
| She made the plane
| Она сделала самолет
|
| I’m left thinking like Osama in Khartoum
| Я думаю, как Усама в Хартуме
|
| Your whole neighborhood on stage
| Весь ваш район на сцене
|
| Excessively mean muggin'
| Чрезмерно среднее ограбление
|
| Still managed to sound weak coming out the speakers
| Тем не менее, звук из динамиков звучал слабо.
|
| Far be it from me though cousin
| Далеко от меня, хотя двоюродный брат
|
| I ain’t James Brown neither
| Я тоже не Джеймс Браун
|
| Found in wild
| Найдено в дикой природе
|
| Half docile/gazelles with the finest features
| Наполовину послушные / газели с лучшими чертами
|
| Retired to the boudoir with a long-legged sativa
| Ушел в будуар с длинноногой сативой
|
| Fell out
| Выпал
|
| Road to Damascus status/I'm a believer
| Дорога в Дамаск статус/Я верующий
|
| Had to disconnect the receiver on that
| Пришлось отключить приемник на этом
|
| Solid gold telephone
| Телефон из чистого золота
|
| Fulgencio Batista
| Фульхенсио Батиста
|
| El Jefe/Rafael Trujillo
| Эль Хефе/Рафаэль Трухильо
|
| Came through on her wedding night
| Прошла в ее брачную ночь
|
| Groom peeping through the keyhole
| Жених подглядывает в замочную скважину
|
| Tears in his eyes
| Слезы на глазах
|
| Lights off mijo
| Миджо выключает свет
|
| All you heard was rattling medals
| Все, что вы слышали, это грохот медалей
|
| She left disheveled
| Она ушла растрепанной
|
| Merrily dug his own grave whistling as he shoveled
| Весело копал себе могилу, свистя, когда лопатой
|
| It’s increasingly clear
| Становится все яснее
|
| These walls is fucking closing in
| Эти стены чертовски закрываются.
|
| Last year I pretended to care
| В прошлом году я притворился, что мне все равно.
|
| Right now can’t spare the oxygen
| Прямо сейчас не могу жалеть кислорода
|
| Feet up on the Ottoman
| Ноги на османской
|
| Empire
| Империя
|
| A two block radius at best
| В лучшем случае радиус двух кварталов
|
| But the peasants still call him sire
| Но крестьяне до сих пор называют его сир
|
| Hold his marijuana and shoot when he says fire
| Держи его марихуану и стреляй, когда он скажет огонь
|
| No rest/for the wicked
| Нет мира для нечестивых
|
| Steady hand/on the spigot
| Твердая рука / на кране
|
| Velvet glove/iron fingers
| Бархатная перчатка/железные пальцы
|
| Greek myth/fire bringer/Helen of Troy/perfume linger
| Греческий миф/несущая огонь/Елена Троянская/задержка духов
|
| Even vacuum sealed/green apples wild ginger
| Даже в вакуумной упаковке/зеленые яблоки дикий имбирь
|
| Spinning woods till hands got splinters
| Спиннинг леса, пока руки не получили осколки
|
| So much hash the weed can’t finish
| Так много хэша, что сорняк не может закончить
|
| And she lying there wide open like Congo at Independence
| И она лежит там широко открытой, как Конго на Независимости
|
| That 70s era Dino De Laurentiis
| Эпоха 70-х Дино Де Лаурентис
|
| Lush production
| Пышное производство
|
| Good luck is a couple seeds in the brick
| Удача - это пара семян в кирпиче
|
| But you fucked up and seeded the bitch
| Но ты облажался и засеял суку
|
| Stolen whips/sitting in Dulles Airport long-term parking
| Украденные кнуты / сидение на долгосрочной парковке в аэропорту Даллеса
|
| That’s cash in escrow
| Это деньги на условном депонировании
|
| Rap like I’m reading off of parchments
| Рэп, как будто я читаю с пергамента
|
| Old school/fleece is golden wool
| Олд скул/флис - это золотая шерсть
|
| For a few pieces of silver
| За несколько сребреников
|
| They overlooked the Golden Rule
| Они упустили из виду золотое правило
|
| Acapulco Gold and it all reeks of jet fuel | Acapulco Gold и все это пахнет реактивным топливом |