| I get tired of niggas talking about the «good old days»
| Я устал от нигеров, говорящих о «старых добрых временах»
|
| When they still owe me money
| Когда они все еще должны мне деньги
|
| Laughing at my bars and jokes when ain’t a damn thing funny
| Смеяться над моими барами и шутить, когда это ни черта не смешно
|
| «Honey I’m home!» | "Дорогая, я дома!" |
| whisky in tummy
| виски в животе
|
| Recliner feels like the throne
| Кресло похоже на трон
|
| Forty year old negro Al Bundy clone
| Клон сорокалетнего негра Эла Банди
|
| Renting three bedrooms in the colored section
| Сдам три спальни в цветной секции
|
| Three kids and not a day goes by that I don’t wish I used protection
| Трое детей, и не проходит и дня, чтобы я не жалела, что использовала защиту
|
| Probably be paid in the shade dicking bitches named Amy and Gretchen
| Вероятно, заплатят в тени сукам по имени Эми и Гретхен
|
| Oh well! | Ну что ж! |
| This Bud’s for you
| Этот бутон для вас
|
| Taste shots in the brew, brew with the pot
| Попробуйте шоты в пиве, варите в кастрюле
|
| Blunts with Newport smoke
| Тупые с ньюпортским дымом
|
| You fuckin' kids better shut-up before I have to choke
| Вы, чертовы дети, лучше заткнитесь, пока я не задохнулся
|
| The living shit
| Живое дерьмо
|
| Back and forth to the bathroom to piss
| Взад и вперед в ванную, чтобы поссать
|
| By the end of the night incoherently mumbling
| К концу ночи бессвязно бормоча
|
| Stumbling in the bedroom like «fuck you bitch»
| Спотыкаясь в спальне, как «иди нахуй, сука»
|
| Wake up and pretend nothing happened
| Проснуться и сделать вид, что ничего не произошло
|
| That’s marital bliss
| Это семейное счастье
|
| But wait!
| Но ждать!
|
| The DVD’s got special features
| У DVD есть особенности
|
| And D.O.D got them Schwarzenegger heaters
| И D.O.D получил обогреватели Schwarzenegger
|
| Choppers, egg beaters
| Измельчители, взбивалки
|
| Arms long enough to box with G.O.D
| Руки достаточно длинные, чтобы боксировать с G.O.D.
|
| But the M.E. watch for blasphemers
| Но МЕ следит за богохульниками
|
| Roadside bomb blast cost your son his femurs
| Взрыв придорожной бомбы стоил вашему сыну бедренных костей
|
| Went to Walter Reed and he ain’t want to see ya
| Пошел к Уолтеру Риду, и он не хочет тебя видеть
|
| Came back to the block, hot boys talking that Benz or a Beamer
| Вернулся к блоку, горячие парни говорят, что Бенц или Бимер
|
| Rims shining, chain body, you can smell that good reefer
| Сияющие диски, цепной корпус, вы можете почувствовать этот хороший рефрижератор
|
| You’re broke
| ты сломался
|
| You’re mad when they come home laughing off misdemeanours
| Ты злишься, когда они приходят домой, смеясь над проступками
|
| And they don’t like you neither
| И они тоже тебя не любят
|
| Call your daughter out a name like the average skeezer
| Назовите свою дочь именем, как средний скизер
|
| And their bitches is bad, look like the Queen of Sheba
| А их суки плохие, похожи на царицу Савскую
|
| When you drinking you get to thinking you might square them off like Little
| Когда вы пьете, вы начинаете думать, что можете их урегулировать, как Литтл
|
| Caesars
| Цезарь
|
| Your woman said «chill» but that hundred proof had you nice
| Твоя женщина сказала «расслабься», но эта сотня доказательств порадовала тебя.
|
| The negros lumped you, real they stabbed you with the knife
| Негры тебя завалили, на самом деле они зарезали тебя ножом
|
| Punctured lung, shattered eye socket and just for fun
| Проколотое легкое, разбитая глазница и просто так
|
| The young’uns ran your damn pockets
| Молодежь пробежала по твоим проклятым карманам
|
| (sirens) | (сирены) |