| I’m heartbroken and I’m feelin' low-down
| У меня разбито сердце, и я чувствую себя подавленным
|
| I’m sick and tired of the life I live around this old town
| Меня тошнит от жизни, которую я живу в этом старом городе.
|
| And I’m gettin' tired of cryin' over you
| И я устал плакать по тебе
|
| So honey, here’s what I’m gonna do:
| Итак, дорогая, вот что я собираюсь сделать:
|
| I’m takin' the slow train for a long ride
| Я еду на медленном поезде в долгую поездку
|
| I’m gonna stay a long time
| я останусь надолго
|
| Losin' an old love, startin' a new life
| Потерять старую любовь, начать новую жизнь
|
| I’m takin' the slow train, leavin' tonight
| Я еду на медленном поезде, уезжаю сегодня вечером
|
| Well I’m as lonesome as a soul could be
| Ну, я так одинок, как может быть душа
|
| I’ve got to find someone who cares a little bit for me
| Я должен найти кого-то, кто немного заботится обо мне
|
| And I’m gettin' tired of goin' down the track
| И я устал идти по дорожке
|
| Still honey, I ain’t never comin' back
| Тем не менее, дорогая, я никогда не вернусь
|
| I’m takin' the slow train for a long ride
| Я еду на медленном поезде в долгую поездку
|
| I’m gonna stay a long time
| я останусь надолго
|
| Losin' an old love, startin' a new life
| Потерять старую любовь, начать новую жизнь
|
| I’m takin' that slow train, leavin' tonight
| Я еду на этом медленном поезде, уезжаю сегодня вечером
|
| I’m takin' that slow train for a long ride
| Я беру этот медленный поезд для долгой поездки
|
| I’m gonna stay a long time
| я останусь надолго
|
| Losin' an old love, startin' a new life
| Потерять старую любовь, начать новую жизнь
|
| I’m takin' that slow train, leavin' tonight
| Я еду на этом медленном поезде, уезжаю сегодня вечером
|
| I’m takin' that slow train, leavin' tonight | Я еду на этом медленном поезде, уезжаю сегодня вечером |