| See it coming everywhere I look
| Вижу, куда бы я ни посмотрел
|
| Falling down like rain
| Падение, как дождь
|
| Kill a man over a sentence in a book
| Убить человека из-за предложения в книге
|
| And collect a reward for his pain
| И собери награду за свою боль
|
| Such a failing situation
| Такая неудачная ситуация
|
| And I’m sick of looking at it anywhere I go
| И мне надоело смотреть на это, куда бы я ни пошел.
|
| Let 'em talk and send their hate and stick to war again
| Пусть они говорят и посылают свою ненависть и снова вступают в войну
|
| Like it’s the only thing they know
| Как будто это единственное, что они знают
|
| What’s the reason for this again?
| В чем причина, опять же?
|
| Right back where we’ve always been
| Вернувшись туда, где мы всегда были
|
| These excuses are wearing thin
| Эти оправдания изнашиваются
|
| So, what’s the reason for this again?
| Итак, в чем причина этого снова?
|
| What’s the reason for this again?
| В чем причина, опять же?
|
| Can’t decide, but you’ve got to win
| Не могу решить, но ты должен победить
|
| We’re all the same, but you’re not my friend
| Мы все одинаковые, но ты мне не друг
|
| So, what’s the reason for this again?
| Итак, в чем причина этого снова?
|
| Same shit, different century
| То же дерьмо, другой век
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| No parade, seeing tanks on your street
| Никакого парада, видишь танки на своей улице
|
| What’s the mission?
| Какова миссия?
|
| When’s it gonna end?
| Когда это закончится?
|
| How many stones do we have to line up?
| Сколько камней нам нужно построить?
|
| Before we understand
| Прежде чем мы поймем
|
| Caught up, drawing lines on a paper
| Догнал, рисуя линии на бумаге
|
| At the price of the blood in the sand
| Ценой крови на песке
|
| What’s the reason for this again?
| В чем причина, опять же?
|
| Right back where we’ve always been
| Вернувшись туда, где мы всегда были
|
| These excuses are wearing thin
| Эти оправдания изнашиваются
|
| So, what’s the reason for this again?
| Итак, в чем причина этого снова?
|
| What’s the reason for this again?
| В чем причина, опять же?
|
| Can’t decide, but you’ve got to win
| Не могу решить, но ты должен победить
|
| We’re all the same, but you’re not my friend
| Мы все одинаковые, но ты мне не друг
|
| So, what’s the reason for this again?
| Итак, в чем причина этого снова?
|
| Step into the grinder with your brother tomorrow
| Завтра шагни в мясорубку со своим братом
|
| Kiss your mother goodbye
| Поцелуй маму на прощание
|
| She’ll wipe her tears with your ribbons
| Она вытрет слезы твоими лентами
|
| And then, they’ll replace you in the blink of an eye
| И тогда они заменят вас в мгновение ока
|
| Bite the bullet and boots on the ground
| Укусить пулю и сапоги на земле
|
| These ain’t sticks and stones
| Это не палки и камни
|
| Flicking matches at a powder keg
| Перебрасывание спичек у пороховой бочки
|
| While you’re standing on a pile of bones
| Пока ты стоишь на куче костей
|
| What’s the reason for this again?
| В чем причина, опять же?
|
| Can’t decide, but you’ve got to win
| Не могу решить, но ты должен победить
|
| We’re all the same, but you’re not my friend
| Мы все одинаковые, но ты мне не друг
|
| So, what’s the reason for this again?
| Итак, в чем причина этого снова?
|
| What’s the reason for this again?
| В чем причина, опять же?
|
| Right back where we’ve always been
| Вернувшись туда, где мы всегда были
|
| These excuses are wearing thin
| Эти оправдания изнашиваются
|
| So, what’s the reason for this again?
| Итак, в чем причина этого снова?
|
| What’s the reason for this again?
| В чем причина, опять же?
|
| Can’t decide, but you’ve got to win
| Не могу решить, но ты должен победить
|
| We’re all the same, but you’re not my friend
| Мы все одинаковые, но ты мне не друг
|
| So, what’s the reason for this again?
| Итак, в чем причина этого снова?
|
| What’s the reason for this again?
| В чем причина, опять же?
|
| What’s the reason for this again?
| В чем причина, опять же?
|
| What’s the reason for this? | В чем причина этого? |