| I saw you for the first time yesterday
| Я видел тебя в первый раз вчера
|
| You looked at me but somethin' wasn’t right
| Ты посмотрел на меня, но что-то было не так
|
| A face I thought I’d come to know by heart
| Лицо, которое, как я думал, я узнаю наизусть
|
| Now hidden by a mask with no reveal
| Теперь скрыт маской без раскрытия
|
| Just when I thought I knew you
| Просто, когда я думал, что знаю тебя
|
| I can feel no pulse inside your mind-machine
| Я не чувствую пульса внутри твоей мозговой машины.
|
| I can feel no pulse… you stripped my senses clean
| Я не чувствую пульса... ты лишила меня чувств
|
| I can feel no pulse… there's just your mind-machine
| Я не чувствую пульса... есть только твой разум-машина
|
| You say that you got feelin’s just like me
| Вы говорите, что чувствуете себя так же, как я
|
| You prove it as you throw me out the door
| Вы доказываете это, когда выбрасываете меня за дверь
|
| I’m reelin' from your sensitivity
| Я схожу с ума от твоей чувствительности
|
| Is this the shape of better things to come
| Является ли это формой лучших вещей в будущем
|
| I’m frightened for the future
| Я боюсь за будущее
|
| I can feel no pulse inside your mind-machine
| Я не чувствую пульса внутри твоей мозговой машины.
|
| I can feel no pulse… you stripped my senses clean
| Я не чувствую пульса... ты лишила меня чувств
|
| I can feel no pulse… inside your mind-machine
| Я не чувствую пульса... внутри твоей мыслительной машины
|
| I can feel no pulse… you broke my mind-machine
| Я не чувствую пульса... ты сломала мой разум-машину
|
| Inside your world it’s cold and blue as ice
| В твоем мире холодно и сине, как лед
|
| Where no one speaks and no one need reply
| Где никто не говорит и никому не нужен ответ
|
| To questions that I’ve asked a thousand times
| На вопросы, которые я задавал тысячу раз
|
| No answer to the riddles that you keep
| Нет ответа на загадки, которые вы храните
|
| It must be hard to be you
| Должно быть трудно быть тобой
|
| I can feel no pulse inside your mind-machine
| Я не чувствую пульса внутри твоей мозговой машины.
|
| I can feel no pulse… you stripped my senses clean
| Я не чувствую пульса... ты лишила меня чувств
|
| I can feel no pulse… inside your mind-machine
| Я не чувствую пульса... внутри твоей мыслительной машины
|
| I can feel no pulse… you broke my mind-machine | Я не чувствую пульса... ты сломала мой разум-машину |