| Off in the land of heroes and fables
| В стране героев и басен
|
| A man would not think to decline
| Мужчина не подумает отказаться
|
| Wrapped in your arms I’d climb any mountain
| В твоих руках я взобрался бы на любую гору
|
| But that’s only half the climb
| Но это только половина подъема
|
| Follow the treasures of darkest desire
| Следуй за сокровищами самого темного желания
|
| Dance with Medusa, but don’t look in her eyes
| Танцуй с Медузой, но не смотри ей в глаза
|
| It’s a long, long way to fall — I won’t go down
| Это долгий, долгий путь падать — я не упаду
|
| You took the wrong turn after all — I won’t be there
| Ты все-таки свернул не туда — меня там не будет
|
| Knowin' what I know — knowin' I got to go
| Зная то, что я знаю, зная, что мне нужно идти
|
| Cause I don’t believe
| Потому что я не верю
|
| There was a time when I could forgive you
| Было время, когда я мог простить тебя
|
| And laugh at those sad games we’d play
| И смеяться над теми грустными играми, в которые мы играли
|
| I always thought that you were the strong one
| Я всегда думал, что ты сильный
|
| And you’d break the walls down one day
| И однажды ты сломаешь стены
|
| Follow the circle, you come round again
| Следуй за кругом, ты снова приходишь
|
| Land on my doorstep, but I can’t let you in
| Приземлиться на моем пороге, но я не могу впустить тебя
|
| It’s a long, long way to fall — don’t pull me down
| Это долгий, долгий путь падать — не тяни меня вниз
|
| You took the wrong turn after all — I won’t be there
| Ты все-таки свернул не туда — меня там не будет
|
| Knowin' what I know — showin' what doesn’t show
| Знаю то, что знаю — показываю то, что не показывает
|
| Knowin' what I know
| Зная, что я знаю
|
| That I don’t believe
| Что я не верю
|
| I didn’t lie when I said that I loved you
| Я не солгал, когда сказал, что люблю тебя
|
| But you couldn’t hope to believe
| Но вы не могли надеяться поверить
|
| You can’t come home to claim what you squandered
| Вы не можете вернуться домой, чтобы потребовать то, что вы растратили
|
| I’ve barely got room for my grief
| У меня едва есть место для моего горя
|
| Heart of the mineshaft the sun never shines
| Сердце шахты, солнце никогда не светит
|
| Lost in a minefield you might as well be blind
| Заблудившись на минном поле, можно быть слепым
|
| It’s a long, long way to fall — I won’t go down
| Это долгий, долгий путь падать — я не упаду
|
| You took the wrong train after all — I won’t be there
| Ты все-таки села не на тот поезд — меня там не будет
|
| Knowin' what I know — knowin' I’ve got to go
| Зная то, что я знаю, зная, что мне нужно идти
|
| Knowin' what I know
| Зная, что я знаю
|
| That I don’t believe, and I can’t conceive
| Что я не верю и не могу представить
|
| Now I just can’t see you no more | Теперь я просто больше не могу тебя видеть |