| Light in the window but out in the night it’s a cold world
| Свет в окне, но ночью это холодный мир
|
| Locked on collision--wrong over right between boy and girl
| Заблокировано при столкновении - неправильно между мальчиком и девочкой
|
| Call it the fashion--but can you deny your vices are one up on you
| Назовите это модой, но можете ли вы отрицать, что ваши пороки выше вас?
|
| Caught in the patterns--longin' to fly… sayin' it’s all you can do
| Пойманный шаблонами - жаждущий летать ... говоря, что это все, что ты можешь сделать
|
| When you’re the only one… you see the lonely one
| Когда ты один... ты видишь одинокого
|
| Ashes to ashes, dust into night and a trail of blue
| Прах к праху, пыль в ночь и синий след
|
| Split screens and sidewalks… six strings and nighthawks and someone new
| Разделенные экраны и тротуары… шесть струн, ночные ястребы и кто-то новый
|
| You got your answers and you got some time… but sometimes they run out on you
| У вас есть ответы, и у вас есть немного времени... но иногда они заканчиваются
|
| You got your reasons and you got your lies… but sometimes they leave you
| У тебя есть свои причины, и у тебя есть твоя ложь… но иногда они покидают тебя.
|
| Lonely, so lonely… lonely so lie
| Одинокий, такой одинокий ... одинокий, такой ложь
|
| When you’re the only one… you feel the lonely one
| Когда ты один... ты чувствуешь себя одиноким
|
| Now you’re the only one… you see the lonely one
| Теперь ты единственный ... ты видишь одинокого
|
| You try to be certain… you're certain to try
| Ты пытаешься быть уверенным… ты обязательно попробуешь
|
| Chasin' your shadows… changin' your mind
| В погоне за своими тенями… передумал
|
| Facin' those faces again and again and again…
| Сталкиваясь с этими лицами снова, и снова, и снова…
|
| Turn from the window and walk through the shadows of love gone by
| Отвернись от окна и пройди сквозь тени ушедшей любви.
|
| Searchin' your manner way down inside, still you don’t know why
| Ищите свой путь внутри, но вы все еще не знаете, почему
|
| Lost in the mirror you’re hopin' to find the fountain that’s run out on you
| Потерявшись в зеркале, ты надеешься найти фонтан, который иссяк на тебе
|
| You got your rhythm and you got your lines, but sometimes they leave you
| У тебя есть свой ритм, и у тебя есть свои реплики, но иногда они покидают тебя.
|
| Lonely so lonely… lonely so lie
| Одинокий, такой одинокий ... одинокий, такой ложь
|
| When you’re the only one… you feel the lonely one
| Когда ты один... ты чувствуешь себя одиноким
|
| Now you’re the only one… you see the lonely one
| Теперь ты единственный ... ты видишь одинокого
|
| And you go on and on and on
| И ты продолжаешь и продолжаешь и продолжаешь
|
| You see the lonely one
| Ты видишь одинокого
|
| And you go on and on and on
| И ты продолжаешь и продолжаешь и продолжаешь
|
| You see the lonely one
| Ты видишь одинокого
|
| Lonely so lonely… lonely so lie
| Одинокий, такой одинокий ... одинокий, такой ложь
|
| Lonely so lonely… lonely so lie
| Одинокий, такой одинокий ... одинокий, такой ложь
|
| Now you’re the only, only one… | Теперь ты единственный, единственный… |