| I saw my face in the paper today
| Я видел свое лицо в газете сегодня
|
| It said hello to the face that I saw at home
| Он поздоровался с лицом, которое я видел дома
|
| I read a tale of a girl with my name
| Я прочитал рассказ о девушке с моим именем
|
| It was not the one that I know no You shook my hand and you said you understand
| Это был не тот, кого я не знаю, ты пожал мне руку, и ты сказал, что понимаешь
|
| And you said that you know where I’m coming from
| И ты сказал, что знаешь, откуда я
|
| But the only place that I’ve ever been
| Но единственное место, где я когда-либо был
|
| Is far far from known
| далеко не известно
|
| What you say about me Stabs me in the heart
| То, что ты говоришь обо мне, пронзает меня в сердце
|
| What you read about me is a shot in the dark yeah
| То, что вы читаете обо мне, это выстрел в темноте, да
|
| I’ve never been to Memphis
| Я никогда не был в Мемфисе
|
| I’ve never seen my good-luck star
| Я никогда не видел свою звезду удачи
|
| I’ve never seen Las Vegas lights
| Я никогда не видел огни Лас-Вегаса
|
| Laughing at the dark
| Смеясь в темноте
|
| I’ve never dragged the train of my dress
| Я никогда не волочила шлейф своего платья
|
| Down Elvis Presley Boulevard
| Вниз по бульвару Элвиса Пресли
|
| I’ve never been to Memphis
| Я никогда не был в Мемфисе
|
| Cross my heart hmm
| Крест мое сердце хм
|
| I want to see my name in neon lights
| Я хочу видеть свое имя в неоновом свете
|
| Cause the words that you write
| Потому что слова, которые вы пишете
|
| They don’t last my friends
| Они не длятся мои друзья
|
| They only shine a day at a time
| Они светят только день за днем
|
| And leave stains on my hands well
| И хорошо оставляй пятна на руках
|
| So what’s the use in rolling the dice
| Итак, какой смысл бросать кости
|
| When you already know how it’s gonna fall
| Когда вы уже знаете, как это упадет
|
| You think that if you play your cards right
| Вы думаете, что если вы правильно разыграете свои карты
|
| You might deal with us all
| Вы можете иметь дело со всеми нами
|
| What’re gonna do When a seven falls
| Что будешь делать, когда выпадет семерка
|
| Will the rolling thunder scatter all of your cards
| Рассыплет ли раскаты грома все ваши карты?
|
| I’ve never been to Memphis no
| Я никогда не был в Мемфисе, нет
|
| I’ve never seen my good-luck star
| Я никогда не видел свою звезду удачи
|
| I’ve never seen Las Vegas lights
| Я никогда не видел огни Лас-Вегаса
|
| Laughing at the dark
| Смеясь в темноте
|
| I’ve never dragged the train of my dress
| Я никогда не волочила шлейф своего платья
|
| Down Elvis Presley Boulevard
| Вниз по бульвару Элвиса Пресли
|
| I’ve never been to Memphis
| Я никогда не был в Мемфисе
|
| Cross my heart
| Крест мое сердце
|
| Cross my heart
| Крест мое сердце
|
| Ooh yes
| ООО да
|
| Believe me hmm
| Поверь мне, хм
|
| I’ve never been to Memphis no no
| Я никогда не был в Мемфисе, нет, нет.
|
| I’ve never seen my good-luck star baby
| Я никогда не видел своего звездного ребенка удачи
|
| I wanna see Las Vegas lights yeah
| Я хочу увидеть огни Лас-Вегаса, да
|
| Laughing at the dark
| Смеясь в темноте
|
| I’ve never dragged the train of my dress
| Я никогда не волочила шлейф своего платья
|
| Down Elvis Presley Boulevard
| Вниз по бульвару Элвиса Пресли
|
| I’ve never been to Memphis
| Я никогда не был в Мемфисе
|
| Cross my heart
| Крест мое сердце
|
| Cross my heart
| Крест мое сердце
|
| I’ve never been to Memphis no no no
| Я никогда не был в Мемфисе нет нет нет
|
| I’ve never seen my good-luck star
| Я никогда не видел свою звезду удачи
|
| I’ve never seen Las Vegas lights yeah
| Я никогда не видел огни Лас-Вегаса, да
|
| Laughing at the dark
| Смеясь в темноте
|
| I’ve never dragged the train of my dress
| Я никогда не волочила шлейф своего платья
|
| Down Elvis Presley Boulevard yeah
| Вниз по бульвару Элвиса Пресли да
|
| I’ve never been to Memphis
| Я никогда не был в Мемфисе
|
| Cross my heart
| Крест мое сердце
|
| Cross my heart yeah
| Крест мое сердце да
|
| I’ve never been to Memphis no no
| Я никогда не был в Мемфисе, нет, нет.
|
| I’ve never seen my good-luck star
| Я никогда не видел свою звезду удачи
|
| I’ve never seen Las Vegas lights yeah
| Я никогда не видел огни Лас-Вегаса, да
|
| Laughing at the dark
| Смеясь в темноте
|
| I’ve never dragged the train of my dress
| Я никогда не волочила шлейф своего платья
|
| Through the Nevada desert sand
| Через песок пустыни Невады
|
| I’ve never been to Memphis
| Я никогда не был в Мемфисе
|
| Raise my hand
| Поднимите мою руку
|
| Raise my hand baby yeah
| Подними мою руку, детка, да
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Tell it how it is yeah
| Скажи, как это, да
|
| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| Whoo
| ууу
|
| Tell me how it is Whoo
| Скажи мне, как это
|
| Cross my heart
| Крест мое сердце
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Mmmm
| Мммм
|
| Whoh! | Кто! |
| that’s the one
| это тот
|
| That was the one | Это был тот |