| Who’s gonna lift me up When I fall out of love
| Кто поднимет меня, Когда я разлюблю
|
| Hey hey mmm mmm
| Эй эй ммм ммм
|
| Mmm hmm mmm hmm
| Ммм хм ммм хм
|
| Oh yeah hey hey yeah
| О да, эй, эй, да
|
| You’ve been telling me That you’re leaving
| Ты говорил мне, что уходишь
|
| That the whole thing’s gone too far
| Что все зашло слишком далеко
|
| Wherever that is Ain’t no further
| Где бы это ни было, дальше нет
|
| Than the sound of our shouting wars
| Чем звук наших кричащих войн
|
| (Now what’d you have to say)
| (Теперь, что вы должны были сказать)
|
| Who’s gonna lift me up When I fall out of love
| Кто поднимет меня, Когда я разлюблю
|
| Who’s gonna lift me up When I fall out of love
| Кто поднимет меня, Когда я разлюблю
|
| 'Cos it’s you that I’m wanting
| «Потому что это ты, что я хочу
|
| You that I’m craving
| Ты, которого я жажду
|
| You that my mind’s been thinking of For a long long time
| Ты, о котором мой разум думал долгое время
|
| You’ve been gambling
| Вы играли в азартные игры
|
| With my heart baby
| С моим сердцем, детка
|
| Whatever your game
| Независимо от вашей игры
|
| We will never
| Мы никогда не будем
|
| Be the same again
| Будь снова прежним
|
| (Now won’t you tell me whether)
| (Теперь ты не скажешь мне, есть ли)
|
| You’re gonna lift me up When I fall out of love baby
| Ты поднимешь меня, когда я разлюблю ребенка
|
| You’re gonna lift me up When I fall out of love
| Ты поднимешь меня, Когда я разлюблю
|
| 'Cos excuses have uses
| «Потому что у оправданий есть применение
|
| You are the user
| Вы пользователь
|
| But you are excused
| Но вы извините
|
| 'Cos they’re all used up So tell me why
| «Потому что они все израсходованы, так скажи мне, почему
|
| When the sun goes down
| Когда заходит солнце
|
| My eyes are at the door
| Мои глаза у двери
|
| My mind is out running around town
| Мой разум бегает по городу
|
| (My eyes are at the door
| (Мои глаза у двери
|
| My mind is out running around town) yes
| Мои мысли бегают по городу) да
|
| Talking 'bout my reputation
| Говоря о моей репутации
|
| Oh don’t you know
| О, разве ты не знаешь
|
| Talking 'bout my reputation
| Говоря о моей репутации
|
| My name is cupid not stupid
| Меня зовут Купидон, а не глупый
|
| Talking 'bout my reputation
| Говоря о моей репутации
|
| Mmmm
| Мммм
|
| Talking 'bout my reputation
| Говоря о моей репутации
|
| Yeah
| Ага
|
| (So won’t you tell me baby)
| (Так ты не скажешь мне, детка)
|
| Who’s gonna lift me up When I fall out of love
| Кто поднимет меня, Когда я разлюблю
|
| Who’s gonna lift me up When I fall out of love
| Кто поднимет меня, Когда я разлюблю
|
| 'Cos it’s you that I’m wanting
| «Потому что это ты, что я хочу
|
| You that I’m craving
| Ты, которого я жажду
|
| You that my mind’s been dreaming of
| Ты, о котором мечтал мой разум
|
| (So tell me baby)
| (Так скажи мне, детка)
|
| Who’s gonna lift me up When I fall out of love
| Кто поднимет меня, Когда я разлюблю
|
| Who’s gonna lift me up When I fall out of love
| Кто поднимет меня, Когда я разлюблю
|
| 'Cos excuses have uses
| «Потому что у оправданий есть применение
|
| You are the user
| Вы пользователь
|
| But you are excused
| Но вы извините
|
| 'Cos they’re all used up So tell me why
| «Потому что они все израсходованы, так скажи мне, почему
|
| When the sun goes down
| Когда заходит солнце
|
| My eyes are at the door
| Мои глаза у двери
|
| My mind is out running around town
| Мой разум бегает по городу
|
| Let me say it again yeah
| Позвольте мне сказать это еще раз, да
|
| Why when the sun goes down
| Почему, когда солнце садится
|
| My eyes are at the door
| Мои глаза у двери
|
| My mind is out running around town
| Мой разум бегает по городу
|
| Let me say it one more time baby yeah
| Позвольте мне сказать это еще раз, детка, да
|
| My eyes are at the door
| Мои глаза у двери
|
| My mind is out running around town | Мой разум бегает по городу |