| Peeping through the hole in my soul
| Заглядывая в дыру в моей душе
|
| At the happines and the loneliness
| На счастье и одиночество
|
| Fading dreams get out of control
| Угасающие мечты выходят из-под контроля
|
| And we talk too much and we tried for words
| И мы слишком много говорим, и мы пытались найти слова
|
| And when reason ends there’s no reason to try for words
| И когда разум заканчивается, нет причин искать слова
|
| So don’t follow me, don’t call on me
| Так что не следуй за мной, не зови меня
|
| It takes too much to hold on
| Нужно слишком много, чтобы держаться
|
| You run like quicksand through my hands
| Ты бежишь, как зыбучие пески, сквозь мои руки
|
| So walk away, don’t talk to me
| Так что уходи, не разговаривай со мной
|
| I put my faith in you, but it came right after me instead
| Я верил в тебя, но вместо этого он пришел сразу после меня
|
| That is the reason, that’s why our time is over
| Вот почему, вот почему наше время закончилось
|
| This is the deadline for my memories
| Это крайний срок для моих воспоминаний
|
| That is the reason, why we can’t see each other
| Вот почему мы не можем видеть друг друга
|
| The view is fading, with our eyes too blind for tears
| Вид исчезает, наши глаза слишком слепы для слез
|
| Good times were too good to be true
| Хорошие времена были слишком хороши, чтобы быть правдой
|
| And the times, they’re the times we’ve had
| И времена, это времена, которые у нас были
|
| Tried to find a game to be cruel
| Пытался найти игру, чтобы быть жестоким
|
| And try we did, and cry we did
| И мы пытались, и мы плакали.
|
| And when I cried, baby, I cried rivers over you
| И когда я плакала, детка, я плакала над тобой реками
|
| So, don’t stay with me, don’t fade with me
| Так что не оставайся со мной, не исчезай со мной
|
| I thought I need this vision
| Я думал, что мне нужно это видение
|
| There’s a body on the floor that looks like me
| На полу тело, похожее на меня.
|
| No words to say, no faith to praise
| Нет слов, чтобы сказать, нет веры, чтобы хвалить
|
| No hope, no good intentions
| Нет надежды, нет добрых намерений
|
| I’ve been sitting like a toy staring restlessly
| Я сижу, как игрушка, беспокойно глядя
|
| Oh, that’s why, that is the reason, that’s why our time is over
| О, вот почему, вот почему, вот почему наше время закончилось
|
| This is the deadline for my memories
| Это крайний срок для моих воспоминаний
|
| That is the reason, why we can’t see each other
| Вот почему мы не можем видеть друг друга
|
| The view is fading, with our eyes too blind for tears
| Вид исчезает, наши глаза слишком слепы для слез
|
| That is the reason, that’s why our time is over
| Вот почему, вот почему наше время закончилось
|
| This is the deadline for my memories
| Это крайний срок для моих воспоминаний
|
| That is the reason, why we couldn’t see each other
| Вот почему мы не могли видеть друг друга
|
| The view is fading, with our eyes too blind for tears | Вид исчезает, наши глаза слишком слепы для слез |