| We met in Las Vegas at the slot machines
| Мы встретились в Лас-Вегасе у игровых автоматов
|
| You pulled me like the aces and the queens
| Ты тянул меня, как тузы и дамы
|
| With your sequinned blazer and your rhinestone smile
| С твоим расшитым блестками блейзером и твоей улыбкой из горного хрусталя
|
| You came ablaze out of the flaming red lights
| Вы вспыхнули из пылающих красных огней
|
| You said I was the seetest thing you’ve ever seem
| Вы сказали, что я был самым красивым, что вы когда-либо казались
|
| You said that we could be a winning team
| Вы сказали, что мы можем стать командой-победителем
|
| But when you spoke of honeymoon and Chemps Elisee
| Но когда вы говорили о медовом месяце и Chemps Elisee
|
| It looked like lady luck had smiled down on me
| Похоже, удача улыбнулась мне
|
| But the only threshhold that you carried me over
| Но единственный порог, который ты перенес меня
|
| Was the borderline of trash
| Была граница мусора
|
| Before the night wa over
| Пока ночь не закончилась
|
| And it’s gonna take a strongheaded woman
| И это займет сильную женщину
|
| Picking up the whole of this mess
| Поднимая весь этот беспорядок
|
| And getting out of this hired dress
| И выходя из этого наемного платья
|
| And it’s gonna take a strgongheaded woman
| И это займет сильную женщину
|
| Picking up my chips if I’m able
| Собираю свои фишки, если смогу
|
| And get off of his highway
| И сойти с его шоссе
|
| And back to the tables
| И снова за столы
|
| And while I dreamed of Paris through a veil of beer
| И пока я мечтал о Париже сквозь завесу пива
|
| You said let’s go and tie the knot right here
| Ты сказал, давай пойдем и свяжем узел прямо здесь
|
| Oh but is the way to treat your fiancee
| О, но это способ лечения вашей невесты
|
| A drive-through chapel and an all-in buffet
| Проездная часовня и шведский стол
|
| And a fake priest dressed as Elvis sang ‘Love me tender'
| И фальшивый священник, одетый как Элвис, спел "Люби меня нежно"
|
| While a hired dwarf witness played an imitation fender
| Пока нанятый гном-свидетель играл в имитацию крыла
|
| And it’s gonna take a strongheaded woman
| И это займет сильную женщину
|
| Picking up the whole of this mess
| Поднимая весь этот беспорядок
|
| And getting out of this hired dress
| И выходя из этого наемного платья
|
| And it’s gonna take a strgongheaded woman
| И это займет сильную женщину
|
| Picking up my chips if I’m able
| Собираю свои фишки, если смогу
|
| And get off of his highway
| И сойти с его шоссе
|
| And back to the tables
| И снова за столы
|
| Now, You can say I’m dumb and blind
| Теперь ты можешь сказать, что я тупой и слепой
|
| Or blame it on my trusting mind
| Или вините в этом мой доверчивый ум
|
| But with dime and dance romances
| Но с копейками и танцевальными романами
|
| Well, you gotta take your chances
| Ну, ты должен рискнуть
|
| Now I’m at the hot dog stand
| Теперь я на прилавке с хот-догами
|
| With a motel key in hand
| С ключом от мотеля в руке
|
| And I’m runnin'
| И я бегу
|
| And I’m runnin'
| И я бегу
|
| And it’s gonna take a strongheaded woman
| И это займет сильную женщину
|
| Picking up the whole of this mess
| Поднимая весь этот беспорядок
|
| And getting out of this hired dress
| И выходя из этого наемного платья
|
| And it’s gonna take a strgongheaded woman
| И это займет сильную женщину
|
| Picking up my chips if I’m able
| Собираю свои фишки, если смогу
|
| And get off of his highway
| И сойти с его шоссе
|
| And it’s gonna take a strongheaded woman
| И это займет сильную женщину
|
| Picking up the whole of this mess
| Поднимая весь этот беспорядок
|
| And getting out of this hired dress
| И выходя из этого наемного платья
|
| And it’s gonna take a strgongheaded woman
| И это займет сильную женщину
|
| Picking up my chips if I’m able
| Собираю свои фишки, если смогу
|
| And make sure that before dawn
| И убедись, что до рассвета
|
| I’ll be back at the tables | Я вернусь за столы |