| There's Something on Your Mind (оригинал) | У Тебя что-то на Уме (перевод) |
|---|---|
| There’s something on your mind | У тебя что-то на уме |
| That’s here at last, then it’s gone | Это здесь, наконец, тогда это ушло |
| And in the twisting of two straight lines | И в скручивании двух прямых |
| Not much changes | Не так много изменений |
| And even circumstance is | И даже обстоятельство |
| Subject to some chance | В зависимости от шанса |
| There’s always someone wanting a dance | Всегда есть кто-то, кто хочет танцевать |
| But there’s a fortune to be had | Но есть состояние, которое нужно иметь |
| From telling people you’re sad | Когда ты говоришь людям, что тебе грустно |
| Well, everyone wants a friend | Ну, каждый хочет друга |
| I like old pictures of dogs | Мне нравятся старые фотографии собак |
| Faded friendship and fog | Увядшая дружба и туман |
| Well, there’s one thing on your mind | Ну, у тебя есть одна мысль |
| But I’m not feeling tonight | Но сегодня я не чувствую |
| In the twisting of two straight lines | В скручивании двух прямых |
| Nothing changes | Ничего не меняется |
| Even circumstance is | Даже обстоятельства |
| Subject to romance | Романтика |
| There’s always someone wanting | Всегда есть желающие |
