| [Chorus: Big Sean] | [Припев: Big Sean] |
| They used to tell me, | Мне говорили: |
| “I hope you learn to make it on your own, | "Надеюсь, ты научишься добиваться всего сам, |
| And if you love yourself, just know you'll never be alone. | И если ты полюбишь себя, то знай, что никогда не будешь одинок. |
| I hope that you get everything you want and that you chose, | Надеюсь, ты получишь всё, что хочешь, всё, что ты выбрал, |
| I hope that it's the realest thing that you ever know. | Надеюсь, это самое искреннее, что ты узнаешь. |
| Hope, you get the pretty girls, that's pretty and everything, | Надеюсь, у тебя будут красивые девушки, это же здорово и всё такое, |
| Million dollar cribs, havin' million dollar dreams, | Квартиры за миллион долларов и мечты на миллион, |
| And when you get it all just remember one thing, | А когда у тебя всё это будет, помни одно, |
| Remember one thing – | Помни одно — |
| That one man could change the world, | Один человек мог изменить целый мир, |
| That one man could change the world.” | Один человек мог изменить целый мир". |
| | |
| [Verse 1: Big Sean] | [Куплет 1: Big Sean] |
| All I, all I wanted was a hundred million dollars and a bad chick, | Всё, всё чего я хотел — сто миллионов долларов и отвязную цыпочку, |
| Imagine this so much, some nights it felt like that I had it. | Так живо воображал это, что порой ночами мне казалось, что это у меня уже есть. |
| Back on the mattress, | Но я опять лежал на матрасе, |
| Starin' at the ceilin' tryna to connect the dots, | Глядел в потолок, пытаясь связать точки, |
| But it's hard makin' those attachments. | Но так тяжело соединить их. |
| I'm talkin' dreamin' so hard, some nights it felt like draft day, | Я говорю о жгучих мечтах, порой ночами мне казалось, что наступил день драфта, |
| You know, my step brother used to flip them bags outside the crib like it was trash day, | Понимаете, мой сводный брат ходил с пакетиками по улице, будто выносил мусор, |
| No Kim K, but he bagged yay. | Ким К. не было, но он цеплял йей. |
| But when you gettin' fast money, slow down, don't crash, | Когда к тебе текут быстрые деньги, притормози, не попади в аварию, |
| With all the drive in the world, swear, you still need gas. | В мире столько дорог, но, отвечаю, тебе ещё нужно топливо. |
| Look, think about it, close your eyes, dream about it, | Короче, подумай об этом, закрой глаза, помечтай об этом, |
| Tell your team about it, go make million dollar schemes about it. | Расскажи об этом своей команде, разработайте схему на миллион долларов. |
| Success is on the way, I feel it in the distance, | Успех уже замаячил, я чувствую его вдалеке, |
| Used to look up at the stars and be like, “Ain't too much that's different, | Раньше я смотрел на звёзды и думал: "Не такие уж мы и разные: |
| I be shinin', they be shinin'.” Get your one shot, don't you miss it. | Я сияю — они сияют". Получи свой единственный шанс, не упусти его. |
| What you know ‘bout wakin' up everyday like you on a mission? | Что ты знаешь о том, каково просыпаться каждый день с одной и той же целью? |
| | |
| [Chorus: Kanye West] | [Припев: Kanye West] |
| I hope you learn to make it on your own, | Надеюсь, ты научишься добиваться всего сам, |
| And if you love yourself, just know, you'll never be alone. | И если ты полюбишь себя, то знай, что никогда не будешь одинок. |
| I hope that you get everything you want and that you chose, | Надеюсь, ты получишь всё, что хочешь, всё, что ты выбрал, |
| I hope that it's the realest thing that you ever know. | Надеюсь, это самое искреннее, что ты узнаешь. |
| Hope, you get the pretty girls, that's pretty and everything, | Надеюсь, у тебя будут красивые девушки, это же здорово и всё такое, |
| Million dollar cribs, havin' million dollar dreams, | Квартиры за миллион долларов и мечты на миллион, |
| And when you get it all just remember one thing, | А когда у тебя всё это будет, помни одно, |
| Remember one thing – | Помни одно — |
| One man could change the world, | Один человек мог изменить целый мир, |
| One man could change the world | Один человек мог изменить целый мир. |
| | |
| [Verse 2: Big Sean] | [Куплет 2: Big Sean] |
| My grandma told me, “If you write your name in stone, you'll never get the wipeout.” | Бабушка говорила мне: "Если высечешь своё имя в камне, то его уже никогда не сотрут". |
| I grinded out that black hole then performed up at the White house, | Я выкарабкался из чёрной дыры, а после выступал в Белом доме, |
| Standin' next to Jim Carrey, we traded stories then laughed, | Стоял рядом с Джимом Керри, мы травили байки и смеялись, |
| I said, “You not the only one I know got rich wearin' masks.” | Я сказал ему: "Ты не единственный из моих знакомых, кто разбогател, надевая маску". |
| Where I'm from I swear, they broke, they need way more than the cast, | Там, откуда я родом, отвечаю, все на мели, одним буксиром там не обойдёшься, |
| We need more than what you have, and then we need more than that. | Нам нужно больше того, что есть у вас, а потом нам будет нужно ещё больше. |
| But how am I supposed to say I'm tired, | Как я могу говорить, что устал, |
| If that girl from West Virginia came up in conditions that I couldn't survive, | Если девчушка из Западной Виргинии выросла в условиях, в которых я бы не выжил, |
| Went to war, came back alive, | Ушла на войну, вернулась живой, |
| On top of that became a female black captain, | В довершении всего стала чернокожей женщиной-капитаном во времена, |
| When bein' black you had to extra-extra try. | Когда, если ты был чёрным, нужно было лезть из кожи вон. |
| Way before James Brown made us proud, | Ещё задолго до того, как Джеймс Браун заставил нас гордиться, |
| She bought a crib on the same street as Marvin Gaye, | Она купила дом на той же улице, что и Марвин Гэй, |
| Right there on Outer Drive. | Прямо там, на Аутер-драйв. |
| And she taught me how to drive, | Она научила меня водить машину, |
| And she raised the kids, then the kids' kids, and she did it right, | Она вырастила детей, а после детей детей и сделала это хорошо, |
| Taught me how to love, taught me not to cry. | Научила меня любить, научила меня не плакать. |
| When I die, I hope you teach me how to fly, | Надеюсь, когда я умру, ты научишь меня летать, |
| All my life you've been that angel in disguise, sayin'... | Всю мою жизнь ты была ангелом в человеческом обличье, ты говорила... |
| | |
| [Chorus: John Legend] | [Припев: John Legend] |
| I hope you learn to make it on your own, | Надеюсь, ты научишься добиваться всего сам, |
| And if you love yourself, just know, you'll never be alone. | И если ты полюбишь себя, то знай, что никогда не будешь одинок. |
| I hope that you get everything you want and that you chose, | Надеюсь, ты получишь всё, что хочешь, всё, что ты выбрал, |
| I hope that it's the realest thing that you ever know. | Надеюсь, это самое искреннее, что ты узнаешь. |
| Hope, you get the pretty girls, that's pretty and everything, | Надеюсь, у тебя будут красивые девушки, это же здорово и всё такое, |
| Million dollar cribs, havin' million dollar dreams, | Квартиры за миллион долларов и мечты на миллион, |
| And when you get it all just remember one thing, | А когда у тебя всё это будет, помни одно, |
| Remember one thing – | Помни одно — |
| That one man can change the world, | Один человек может изменить целый мир, |
| One man can change the world. | Один человек может изменить целый мир. |
| | |
| [Outro:] | [Заключение:] |
| – Thank you for calling me, been thinking about me. | – Спасибо, что звонишь мне, что думаешь обо мне. |
| – It's all good. I love you, grandma. | – Всё нормально. Я люблю тебя, бабушка. |
| – Bye! | – Пока! |
| | |