Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Man Can Change The World, исполнителя - Big Sean.
Дата выпуска: 23.02.2015
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
One Man Can Change the World(оригинал) | Один человек может изменить целый мир(перевод на русский) |
[Chorus: Big Sean] | [Припев: Big Sean] |
They used to tell me, | Мне говорили: |
“I hope you learn to make it on your own, | "Надеюсь, ты научишься добиваться всего сам, |
And if you love yourself, just know you'll never be alone. | И если ты полюбишь себя, то знай, что никогда не будешь одинок. |
I hope that you get everything you want and that you chose, | Надеюсь, ты получишь всё, что хочешь, всё, что ты выбрал, |
I hope that it's the realest thing that you ever know. | Надеюсь, это самое искреннее, что ты узнаешь. |
Hope, you get the pretty girls, that's pretty and everything, | Надеюсь, у тебя будут красивые девушки, это же здорово и всё такое, |
Million dollar cribs, havin' million dollar dreams, | Квартиры за миллион долларов и мечты на миллион, |
And when you get it all just remember one thing, | А когда у тебя всё это будет, помни одно, |
Remember one thing – | Помни одно — |
That one man could change the world, | Один человек мог изменить целый мир, |
That one man could change the world.” | Один человек мог изменить целый мир". |
- | - |
[Verse 1: Big Sean] | [Куплет 1: Big Sean] |
All I, all I wanted was a hundred million dollars and a bad chick, | Всё, всё чего я хотел — сто миллионов долларов и отвязную цыпочку, |
Imagine this so much, some nights it felt like that I had it. | Так живо воображал это, что порой ночами мне казалось, что это у меня уже есть. |
Back on the mattress, | Но я опять лежал на матрасе, |
Starin' at the ceilin' tryna to connect the dots, | Глядел в потолок, пытаясь связать точки, |
But it's hard makin' those attachments. | Но так тяжело соединить их. |
I'm talkin' dreamin' so hard, some nights it felt like draft day, | Я говорю о жгучих мечтах, порой ночами мне казалось, что наступил день драфта, |
You know, my step brother used to flip them bags outside the crib like it was trash day, | Понимаете, мой сводный брат ходил с пакетиками по улице, будто выносил мусор, |
No Kim K, but he bagged yay. | Ким К. не было, но он цеплял йей. |
But when you gettin' fast money, slow down, don't crash, | Когда к тебе текут быстрые деньги, притормози, не попади в аварию, |
With all the drive in the world, swear, you still need gas. | В мире столько дорог, но, отвечаю, тебе ещё нужно топливо. |
Look, think about it, close your eyes, dream about it, | Короче, подумай об этом, закрой глаза, помечтай об этом, |
Tell your team about it, go make million dollar schemes about it. | Расскажи об этом своей команде, разработайте схему на миллион долларов. |
Success is on the way, I feel it in the distance, | Успех уже замаячил, я чувствую его вдалеке, |
Used to look up at the stars and be like, “Ain't too much that's different, | Раньше я смотрел на звёзды и думал: "Не такие уж мы и разные: |
I be shinin', they be shinin'.” Get your one shot, don't you miss it. | Я сияю — они сияют". Получи свой единственный шанс, не упусти его. |
What you know ‘bout wakin' up everyday like you on a mission? | Что ты знаешь о том, каково просыпаться каждый день с одной и той же целью? |
- | - |
[Chorus: Kanye West] | [Припев: Kanye West] |
I hope you learn to make it on your own, | Надеюсь, ты научишься добиваться всего сам, |
And if you love yourself, just know, you'll never be alone. | И если ты полюбишь себя, то знай, что никогда не будешь одинок. |
I hope that you get everything you want and that you chose, | Надеюсь, ты получишь всё, что хочешь, всё, что ты выбрал, |
I hope that it's the realest thing that you ever know. | Надеюсь, это самое искреннее, что ты узнаешь. |
Hope, you get the pretty girls, that's pretty and everything, | Надеюсь, у тебя будут красивые девушки, это же здорово и всё такое, |
Million dollar cribs, havin' million dollar dreams, | Квартиры за миллион долларов и мечты на миллион, |
And when you get it all just remember one thing, | А когда у тебя всё это будет, помни одно, |
Remember one thing – | Помни одно — |
One man could change the world, | Один человек мог изменить целый мир, |
One man could change the world | Один человек мог изменить целый мир. |
- | - |
[Verse 2: Big Sean] | [Куплет 2: Big Sean] |
My grandma told me, “If you write your name in stone, you'll never get the wipeout.” | Бабушка говорила мне: "Если высечешь своё имя в камне, то его уже никогда не сотрут". |
I grinded out that black hole then performed up at the White house, | Я выкарабкался из чёрной дыры, а после выступал в Белом доме, |
Standin' next to Jim Carrey, we traded stories then laughed, | Стоял рядом с Джимом Керри, мы травили байки и смеялись, |
I said, “You not the only one I know got rich wearin' masks.” | Я сказал ему: "Ты не единственный из моих знакомых, кто разбогател, надевая маску". |
Where I'm from I swear, they broke, they need way more than the cast, | Там, откуда я родом, отвечаю, все на мели, одним буксиром там не обойдёшься, |
We need more than what you have, and then we need more than that. | Нам нужно больше того, что есть у вас, а потом нам будет нужно ещё больше. |
But how am I supposed to say I'm tired, | Как я могу говорить, что устал, |
If that girl from West Virginia came up in conditions that I couldn't survive, | Если девчушка из Западной Виргинии выросла в условиях, в которых я бы не выжил, |
Went to war, came back alive, | Ушла на войну, вернулась живой, |
On top of that became a female black captain, | В довершении всего стала чернокожей женщиной-капитаном во времена, |
When bein' black you had to extra-extra try. | Когда, если ты был чёрным, нужно было лезть из кожи вон. |
Way before James Brown made us proud, | Ещё задолго до того, как Джеймс Браун заставил нас гордиться, |
She bought a crib on the same street as Marvin Gaye, | Она купила дом на той же улице, что и Марвин Гэй, |
Right there on Outer Drive. | Прямо там, на Аутер-драйв. |
And she taught me how to drive, | Она научила меня водить машину, |
And she raised the kids, then the kids' kids, and she did it right, | Она вырастила детей, а после детей детей и сделала это хорошо, |
Taught me how to love, taught me not to cry. | Научила меня любить, научила меня не плакать. |
When I die, I hope you teach me how to fly, | Надеюсь, когда я умру, ты научишь меня летать, |
All my life you've been that angel in disguise, sayin'... | Всю мою жизнь ты была ангелом в человеческом обличье, ты говорила... |
- | - |
[Chorus: John Legend] | [Припев: John Legend] |
I hope you learn to make it on your own, | Надеюсь, ты научишься добиваться всего сам, |
And if you love yourself, just know, you'll never be alone. | И если ты полюбишь себя, то знай, что никогда не будешь одинок. |
I hope that you get everything you want and that you chose, | Надеюсь, ты получишь всё, что хочешь, всё, что ты выбрал, |
I hope that it's the realest thing that you ever know. | Надеюсь, это самое искреннее, что ты узнаешь. |
Hope, you get the pretty girls, that's pretty and everything, | Надеюсь, у тебя будут красивые девушки, это же здорово и всё такое, |
Million dollar cribs, havin' million dollar dreams, | Квартиры за миллион долларов и мечты на миллион, |
And when you get it all just remember one thing, | А когда у тебя всё это будет, помни одно, |
Remember one thing – | Помни одно — |
That one man can change the world, | Один человек может изменить целый мир, |
One man can change the world. | Один человек может изменить целый мир. |
- | - |
[Outro:] | [Заключение:] |
– Thank you for calling me, been thinking about me. | – Спасибо, что звонишь мне, что думаешь обо мне. |
– It's all good. I love you, grandma. | – Всё нормально. Я люблю тебя, бабушка. |
– Bye! | – Пока! |
- | - |
One Man Can Change The World(оригинал) |
I hope you learn to make it on your own |
And if you love yourself, just know you’ll never be alone |
I hope that you get everything you want and that you chose |
I hope that it’s the realest thing that you ever know |
Hope you get the pretty girls that’s pretty at everything |
Million-dollar cribs, havin' million dollar dreams |
And when you get it all, just remember one thing |
Remember one thing, that one man could change the world |
That one man could change the world |
All I, all I wanted was a hundred million dollars and a bad chick |
Imagined this so much, some nights it felt like that I had it |
Back on the mattress, starin' at the ceilin' tryna connect the dots |
But it’s hard makin' those attachments |
I’m talkin' dreamin' so hard, some nights it felt like draft day |
You know? |
My — my stepbrother used to flip them bags |
Outside the crib like it was trash day |
No Kim K, but he bagged yay (Ye) |
But when you’re gettin' fast money, slow down, don’t crash |
With all the drive in the world, swear you still need gas |
Look, think about it, close your eyes, dream about it |
Tell your team about it, go make million-dollar schemes about it |
Success is on the way, I feel it in the distance |
Used to look up at the stars |
And be like, «Ain't too much that’s different» |
I be shinin', they be shinin', get your one shot, don’t you miss it |
What you know bout' wakin' up every day like you on a mission? |
And I hope you learn to make it on your own |
And if you love yourself, just know you’ll never be alone |
I hope that you get everything you want and that you chose |
I hope that it’s the realest thing that you ever know |
Hope you get the pretty girls, that’s pretty and everything |
Million-dollar cribs, havin' million dollar dreams |
And when you get it all, just remember one thing |
Remember one thing, one man could change the world |
One man could change the world |
My grandma told me, «If you write your name in stone |
You’ll never get the white-out» |
I grinded out that black hole then performed up at the White House |
Standin' next to Jim Carrey, we traded stories, then laughed |
I said you not the only one I know got rich wearin' masks |
Where I’m from, I swear they broke |
They need way more than the cast |
We need more than what you have |
And then we need more than that |
But how am I supposed to say I’m tired |
If that girl from West Virginia came up in conditions |
That I couldn’t survive? |
Went to war, came back alive |
On top of that became a female black captain |
When being black, you had to extra-extra try |
Way before James Brown made us proud |
She bought a crib on the same street as Marvin Gaye |
Right there on Outer Drive, and she taught me how to drive |
And she raised the kids, then the kids' kids, and she did it right |
Taught me how to love, taught me not to cry |
When I die, I hope you teach me how to fly |
All my life you’ve been that angel in disguise, sayin'… |
I hope you learn to make it on your own |
And if you love yourself, just know you’ll never be alone |
I hope that you get everything you want and that you chose |
I hope that it’s the realest thing that you ever know |
Hope you get the pretty girls, that’s pretty and everything |
Million-dollar cribs, havin' million dollar dreams |
And when you get it all, just remember one thing |
Remember one thing, that one man can change the world |
That one man can change the world |
Thank you for callin' me, been thinkin' about you |
It’s all good, I love you grandma |
Bye |
Один Человек Может Изменить Мир(перевод) |
Я надеюсь, вы научитесь делать это самостоятельно |
И если ты любишь себя, просто знай, что ты никогда не будешь один |
Я надеюсь, что вы получите все, что хотите, и что вы выбрали |
Я надеюсь, что это самая настоящая вещь, которую вы когда-либо знали |
Надеюсь, у тебя есть красивые девушки, которые хороши во всем |
Детские кроватки на миллион долларов, мечты на миллион долларов |
И когда вы получите все это, просто помните одну вещь |
Помните одну вещь, что один человек может изменить мир |
Этот человек мог изменить мир |
Все, что я, все, что я хотел, это сто миллионов долларов и плохая цыпочка |
Я так сильно это представлял, иногда мне казалось, что это у меня есть |
Снова на матрасе, смотрю в потолок, пытаюсь соединить точки |
Но трудно сделать эти вложения |
Я так усердно говорю, что мечтаю, иногда по ночам это было похоже на призывной день |
Ты знаешь? |
Мой... мой сводный брат переворачивал им сумки |
Вне кроватки, как будто это был день мусора |
Нет Кима К., но он упаковал ура (Йе) |
Но когда получаешь быстрые деньги, притормози, не врежься |
Со всем драйвом в мире поклянись, что тебе все еще нужен бензин |
Смотри, подумай об этом, закрой глаза, мечтай об этом |
Расскажите об этом своей команде, идите и затевайте по этому поводу схемы на миллион долларов. |
Успех уже в пути, я чувствую его на расстоянии |
Используется, чтобы смотреть на звезды |
И типа: «Не так уж и много по-другому» |
Я буду сиять, они будут сиять, сделай свой единственный шанс, не пропусти его |
Что вы знаете о том, чтобы просыпаться каждый день, как вы на миссии? |
И я надеюсь, вы научитесь делать это самостоятельно |
И если ты любишь себя, просто знай, что ты никогда не будешь один |
Я надеюсь, что вы получите все, что хотите, и что вы выбрали |
Я надеюсь, что это самая настоящая вещь, которую вы когда-либо знали |
Надеюсь, ты получишь красивых девушек, это красиво и все такое |
Детские кроватки на миллион долларов, мечты на миллион долларов |
И когда вы получите все это, просто помните одну вещь |
Помните одну вещь, один человек может изменить мир |
Один человек может изменить мир |
Моя бабушка сказала мне: «Если ты напишешь свое имя на камне, |
Вы никогда не получите белый свет » |
Я выточил эту черную дыру, а затем выступил в Белом доме |
Стоя рядом с Джимом Керри, мы обменивались историями, а потом смеялись |
Я сказал, что ты не единственный, кого я знаю, разбогател в масках |
Откуда я, клянусь, они сломались |
Им нужно больше, чем актерский состав |
Нам нужно больше, чем у вас есть |
И тогда нам нужно больше, чем это |
Но как мне сказать, что я устал |
Если бы эта девушка из Западной Вирджинии попала в условия |
Что я не смог выжить? |
Ушел на войну, вернулся живым |
Кроме того, стала чернокожей женщиной-капитаном. |
Когда ты был черным, тебе приходилось очень-очень стараться |
Задолго до того, как Джеймс Браун заставил нас гордиться |
Она купила кроватку на той же улице, что и Марвин Гэй. |
Прямо там, на Аутер Драйв, и она научила меня водить |
И она вырастила детей, потом детей детей, и она сделала это правильно |
Научил меня любить, научил не плакать |
Когда я умру, надеюсь, ты научишь меня летать |
Всю мою жизнь ты был тем переодетым ангелом, говорящим... |
Я надеюсь, вы научитесь делать это самостоятельно |
И если ты любишь себя, просто знай, что ты никогда не будешь один |
Я надеюсь, что вы получите все, что хотите, и что вы выбрали |
Я надеюсь, что это самая настоящая вещь, которую вы когда-либо знали |
Надеюсь, ты получишь красивых девушек, это красиво и все такое |
Детские кроватки на миллион долларов, мечты на миллион долларов |
И когда вы получите все это, просто помните одну вещь |
Помните одно, что один человек может изменить мир |
Этот человек может изменить мир |
Спасибо, что позвонил мне, думал о тебе |
Все хорошо, я люблю тебя, бабушка |
Пока |