| I can feel them on my skin
| Я чувствую их на своей коже
|
| I can see them watch and grin
| Я вижу, как они смотрят и улыбаются
|
| Keeping track of every move
| Отслеживание каждого шага
|
| Showing me, they don’t approve
| Показывая мне, они не одобряют
|
| Crawling out of every drain
| Выползая из каждой канализации
|
| Slowly driving me insane
| Медленно сводит меня с ума
|
| Where I go I see the spiders eyes
| Куда я иду, я вижу глаза пауков
|
| The eyes, the eyes of darkness
| Глаза, глаза тьмы
|
| Leave me
| Оставьте меня
|
| Don’t say my name
| Не произноси мое имя
|
| There’s no place to hide
| Негде спрятаться
|
| I am trapped inside
| Я в ловушке внутри
|
| I’m trapped inside a spiderweb of eyes
| Я попал в паутину глаз
|
| When I turn around
| Когда я оборачиваюсь
|
| There’s a silent crowd
| Есть молчаливая толпа
|
| To watch me in their spiderweb of eyes
| Смотреть на меня в их паутине глаз
|
| You keep track of all of us
| Ты следишь за всеми нами
|
| Watching me and those I love
| Наблюдая за мной и теми, кого я люблю
|
| Watching, when we slip and fall
| Наблюдая, когда мы скользим и падаем
|
| Curse your game and curse you all
| Прокляните свою игру и прокляните всех вас
|
| Feeding on my every doubt
| Питаясь каждым моим сомнением
|
| Shaming what I’m all about
| Позор, что я все о
|
| Where I go, I see the spiders
| Куда я иду, я вижу пауков
|
| Eyes, the eyes, the eyes of darkness
| Глаза, глаза, глаза тьмы
|
| I know
| Я знаю
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| There’s no place to hide
| Негде спрятаться
|
| I am trapped inside
| Я в ловушке внутри
|
| I’m trapped inside a spiderweb of eyes
| Я попал в паутину глаз
|
| When I turn around
| Когда я оборачиваюсь
|
| There’s a silent crowd
| Есть молчаливая толпа
|
| To watch me in their spiderweb of eyes
| Смотреть на меня в их паутине глаз
|
| There’s no place to hide
| Негде спрятаться
|
| I am trapped inside
| Я в ловушке внутри
|
| I’m trapped inside a spiderweb of eyes
| Я попал в паутину глаз
|
| There’s no place to hide
| Негде спрятаться
|
| I am trapped inside
| Я в ловушке внутри
|
| I’m trapped inside a spiderweb of eyes
| Я попал в паутину глаз
|
| When I turn around
| Когда я оборачиваюсь
|
| There’s a silent crowd
| Есть молчаливая толпа
|
| To watch me in their spiderweb of eyes
| Смотреть на меня в их паутине глаз
|
| I’m trapped inside a spiderweb of eyes | Я попал в паутину глаз |