| How am I to put out | Как мне извлечь из себя то, |
| What is stealing the life from me | Что крадёт мою жизнь? |
| And it isn't even trying | И делает это без особых усилий. |
| How am I to shut out | Как мне не допустить |
| What I know is a guarantee | Того, о чём я знаю точно: |
| That one of us is dying | Один из нас умирает? |
| - | - |
| If I'm out of time in too deep | Если у меня совсем не останется времени, |
| I'm giving in to it, I'm | Я поддамся, я |
| - | - |
| Burn! | Сгорю! |
| Burning up, burning down to the ground | Я горю, я сгораю дотла! |
| An inferno untamed | Неукротимое пламя! |
| Burn! | Гори! |
| Burning up, breaking free to be bound | Я горю, освобождаясь от оков, |
| Burning up in a flame | Сгораю в огне! |
| Burn! | Гори! |
| Burning up, burning down to the ground | Я горю, я сгораю дотла! |
| An inferno untamed | Неукротимое пламя! |
| Burn! | Гори! |
| Burning up, breaking free to be bound | Я горю, освобождаясь от оков, |
| Burning up in a flame | Горю в огне! |
| - | - |
| How am I to keep out | Как мне прогнать |
| What's invited into my soul | Того, кто вошёл в мою душу, |
| Like a too familiar stranger | Словно хорошо знакомый незнакомец? |
| How am I to creep out | Как мне выбраться |
| From the shadow of its control | Из тени его контроля, |
| When I enjoy the danger | Если я наслаждаюсь опасностью? |
| - | - |
| If I'm out of time in too deep | Если у меня совсем не останется времени, |
| I'm giving in to it, I'm | Я поддамся, я |
| - | - |
| Burn! | Сгорю! |
| Burning up, burning down to the ground | Я горю, я сгораю дотла! |
| An inferno untamed | Неукротимое пламя! |
| Burn! | Гори! |
| Burning up, breaking free to be bound | Я горю, освобождаясь от оков, |
| Burning up in a flame | Сгораю в огне! |
| Burn! | Гори! |
| Burning up, burning down to the ground | Я горю, я сгораю дотла! |
| An inferno untamed | Неукротимое пламя! |
| Burn! | Гори! |
| Burning up, breaking free to be bound | Я горю, освобождаясь от оков, |
| Burning up in a flame | Горю в огне! |
| - | - |
| If all that I am | Если всё, что я есть, |
| Is ashes, I just | Лишь пепел, я просто... |
| I don't give a damn | Мне наплевать! |
| Leave me ashes and dust | Оставь мне лишь пепел и пыль. |
| - | - |
| If I'm out of time in too deep | Если у меня совсем не останется времени, |
| I'm giving in to it, I'm | Я поддамся, я |
| - | - |
| Burn! | Сгорю! |
| Burning up, burning down to the ground | Я горю, я сгораю дотла! |
| An inferno untamed | Неукротимое пламя! |
| Burn! | Гори! |
| Burning up, breaking free to be bound | Я горю, освобождаясь от оков, |
| Burning up in a flame | Сгораю в огне! |
| Burn! | Гори! |
| Burning up, burning down to the ground | Я горю, я сгораю дотла! |
| An inferno untamed | Неукротимое пламя! |
| Burn! | Гори! |
| Burning up, breaking free to be bound | Я горю, освобождаясь от оков, |
| Burning up in a flame | Горю в огне! |
| Burn! | Гори! |
| Burn! | Гори! |
| Burn! | Гори! |
| Burn! | Гори! |
| Burn! | Гори! |