Перевод текста песни Maroon Bible - Beulah

Maroon Bible - Beulah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maroon Bible, исполнителя - Beulah. Песня из альбома Handsome Western States, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 21.10.2001
Лейбл звукозаписи: beulah
Язык песни: Английский

Maroon Bible

(оригинал)
It’s nine-eighteen, yeah, it’s coffee colored evening
The headlights spin shadows on the ceiling
I’m left here with the Gideon Bible
Long strands of her hair trickle down the bed
And in my soul there’s a little Alaska
It’s eighty below and it’s dropping
Sweet Ecclesiastes won’t you preach to me
Corner store assassin with a Glock nineteen
Coffee makes my hand shake, I’m a running boy
If I were Jack the Ripper would you still kiss me?
She’s smooth like the girl with the leather-like bonding
You fall into the snow, yeah, you make a little Angel
And I read straight through the book of Revelations
Saw the Astronauts on TV jumping on the moon
And all the horses that I bet on
Are lame and shot through the head
Sweet Ecclesiastes, won’t you reach to me?
And corner store assassin with a Glock nineteen
And coffee makes my hand shake, I’m a running boy
If I were Jack the Ripper would you still kiss me?

Бордовая Библия

(перевод)
Девять восемнадцать, да, вечер цвета кофе
Фары отбрасывают тени на потолок
Я остался здесь с Библией Гедеона
Длинные пряди ее волос стекают по кровати
А в душе есть маленькая Аляска
Это восемьдесят ниже, и он падает
Милый Экклезиаст, ты не будешь проповедовать мне
Убийца из углового магазина с девятнадцатым Глоком
От кофе у меня дрожат руки, я бегун
Если бы я был Джеком Потрошителем, ты бы все еще целовал меня?
Она гладкая, как девушка с кожаной связью
Ты падаешь в снег, да, ты делаешь маленького ангела
И я читаю прямо через книгу Откровений
Видел по телевизору, как астронавты прыгают на Луну
И все лошади, на которых я ставлю
Хромые и простреленные головы
Милый Экклезиаст, ты не дотянешься до меня?
И убийца из магазина на углу с девятнадцатым Глоком
И от кофе у меня дрожат руки, я бегун
Если бы я был Джеком Потрошителем, ты бы все еще целовал меня?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Popular Mechanics For Lovers 2004
Silverado Days 2003
Warmer 2003
If We Can Land A Man On The Moon, Surely I Can Win Your Heart 2003
A Good Man Is Easy To Kill 2001
Night Is The Day Turned Inside Out 2001
Delta 2001
Dig the Subatomic Holdout #2 2001
Shotgun Dedication 2001
Rust With Me 2001
What Will You Do When Your Suntan Fades? 2001
I've Been Broken (I've Been Fixed) 2001
Score From Augusta 2003
Queen of the Populists 2001
Sunday Under Glass 2003
Matter Vs. Space 2003
Emma Blowgun's Last Stand 2003
Slo-Mo for the Masses 2001
Calm Go The Wild Seas 2003
Disco: The Secretaries Blues 2001

Тексты песен исполнителя: Beulah

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Чеширский Кот (1973) 2022
Estrada da vida ft. Continental 2006
Sparta ft. Snowgoons 2023
intro cu suzan la tel. 2021
Cock It 2003
Xerox Xmas Letter 1997
A White Dream 2002
Coração Machucado 2020
Xote Da Saudade ft. Elba Ramalho 2009