| Hey Brother (оригинал) | Эй, Брат (перевод) |
|---|---|
| Hey brother | Эй брат |
| get yourself together | соберись |
| Don’t you wait | Не жди |
| Can’t you see | Разве ты не видишь |
| I’m waiting in the shadows | Я жду в тени |
| to take your place | занять твое место |
| There is a chance | Есть шанс |
| that I’d keep trying | что я буду продолжать пытаться |
| to tell you the truth, | сказать тебе правду, |
| would end up lying to you | закончит тем, что солгал бы вам |
| CHORUS | ХОР |
| You said you were late | Ты сказал, что опоздал |
| and I planned my escape | и я спланировал свой побег |
| Such a happy thing | Такая счастливая вещь |
| just another one of my mistakes | просто еще одна из моих ошибок |
| So you held your breathe | Итак, вы задержали дыхание |
| and you cursed the west | и ты проклял запад |
| said you had no choice | сказал, что у тебя нет выбора |
| You’re moving back east where men are men | Вы возвращаетесь на восток, где мужчины есть мужчины |
| Your mother | Ваша мать |
| never found a reason | так и не нашел причину |
| to hesitate | стесняться |
| Now your waiting | Теперь ваше ожидание |
| For a warmer welcome | Для более теплого приема |
| in coldest days | в самые холодные дни |
| CHORUS | ХОР |
| Love’s got no border | У любви нет границ |
| why don’t you feel free | почему ты не чувствуешь себя свободным |
| to cross my state line | пересечь границу моего штата |
| and bring yourself to me? | и привести себя ко мне? |
| It’s a hell of a struggle | Это адская борьба |
| Been grounded for years | Был заземлен в течение многих лет |
| Words that I use up to oh for lonely ears | Слова, которые я использую для одиноких ушей |
| CHORUS | ХОР |
