| So tell me why would you let me in?
| Так скажи мне, почему ты впустил меня?
|
| Just to go and fucking let me down?
| Просто пойти и, черт возьми, подвести меня?
|
| Why would you push me in?
| Зачем ты толкнул меня?
|
| Just to stand there and watch me drown?
| Просто стоять там и смотреть, как я тону?
|
| Just like you were buried alive
| Так же, как вы были похоронены заживо
|
| Left a carcass with no feeling inside
| Оставил тушу без чувства внутри
|
| I mourn your death with pride
| Я оплакиваю твою смерть с гордостью
|
| Lifeless and pathetic empty bottles, suicide
| Безжизненные и жалкие пустые бутылки, самоубийство
|
| I was your saviour
| Я был твоим спасителем
|
| And you, my queen
| И ты, моя королева
|
| But now you’re dead and gone
| Но теперь ты мертв и ушел
|
| And the blame is on me
| И вина на мне
|
| And now, take me there
| А теперь отвези меня туда
|
| Take me to the iron gates again
| Веди меня снова к железным воротам
|
| Fade to black, erase it all, the curtains draw
| Исчезайте до черного, сотрите все, задерните шторы
|
| I feel so alone since you left us all
| Я чувствую себя таким одиноким с тех пор, как ты бросил нас всех
|
| Take me there
| Возьми меня туда
|
| Take me to the iron gates again
| Веди меня снова к железным воротам
|
| Your body, still and cold
| Ваше тело неподвижно и холодно
|
| (Your body, still and cold)
| (Твое тело неподвижно и холодно)
|
| I feel so alone
| Я чувствую себя таким одиноким
|
| Before you die, spread those wings
| Прежде чем умереть, расправь эти крылья
|
| Bid the child farewell for me
| Попрощайся с ребенком за меня.
|
| Say goodbye
| Попрощайся
|
| Say goodnight
| Скажи спокойной ночи
|
| Dark become my life
| Темный станет моей жизнью
|
| Now tell me why would you pick me up?
| Теперь скажи мне, почему ты забрал меня?
|
| Just to go and fucking let me down?
| Просто пойти и, черт возьми, подвести меня?
|
| Why would you open the door?
| Зачем тебе открывать дверь?
|
| Just to turn around and shut me out?
| Просто чтобы развернуться и закрыть меня?
|
| Black eyes, black funeral
| Черные глаза, черные похороны
|
| Black hole, wasted past
| Черная дыра, потраченное впустую прошлое
|
| (Give me life, give me a home, then take it back)
| (Дай мне жизнь, дай мне дом, а потом забери его обратно)
|
| Black eyes, black funeral
| Черные глаза, черные похороны
|
| Black lungs, wasted past
| Черные легкие, потраченное впустую прошлое
|
| I’m left with nothing
| я остался ни с чем
|
| Nothing but pain and this whiskey glass
| Ничего, кроме боли и этого стакана виски.
|
| I was your saviour
| Я был твоим спасителем
|
| And you, my queen | И ты, моя королева |