| Como un bello amanecer
| Как прекрасный рассвет
|
| Tu amor un dia llego
| твоя любовь пришла однажды
|
| Por ti dejo de llover y sol de nuevo salio, ooh
| Для тебя перестал идти дождь и снова выглянуло солнце, ох
|
| Lluminando mis noches vacias
| освещая мои пустые ночи
|
| Desde que te conoci
| С тех пор как я тебя встретил
|
| Todo en mi vida acmbio
| Все в моей жизни изменилось
|
| Supe al mirarte que al fin, se alegaria el dolor
| Когда я смотрел на тебя, я знал, что в конце концов боль утихнет.
|
| Que para siempre seriamos dos
| Что навсегда мы будем вдвоем
|
| Enamorados, siempre de manos, enternamente
| В любви, всегда держась за руки, навсегда
|
| Si no te hubiera conocido no se que hubiera sido de mi
| Если бы я не встретил тебя, я не знаю, что бы со мной стало.
|
| (mi amor)
| (моя любовь)
|
| Sin tu mirada enamorada no se si yo podria vivir
| Без твоего любящего взгляда я не знаю, смогу ли я жить
|
| Sin el latido de tu corazon
| Без удара твоего сердца
|
| El mundo es mas frio
| мир холоднее
|
| Nada tendria sentido
| ничего не имело бы смысла
|
| Si nunca te hubiera, conocido
| Если бы я никогда не встретил тебя
|
| Ooh, yeah, oh Toda mi vida sone con tu llegada mi amor
| О, да, о, всю жизнь я мечтал о твоем приезде, любовь моя
|
| Asi yo te imagine, tan bella como una flor
| Так я представлял тебя красивой, как цветок
|
| Supe que siempre seriamos dos
| Я знал, что нас всегда будет двое
|
| Enamorados, siempre de mans, eternamente
| В любви, всегда с мужчинами, вечно
|
| Si no te hubiera conocido no se que hubiera sido de mi Sin tu mirada enamorada no se si yo podria vivir
| Если бы я не встретил тебя, я не знаю, что бы со мной стало, Без твоего влюбленного взгляда, я не знаю, смог бы я жить.
|
| Sin el latido de tu corazon
| Без удара твоего сердца
|
| El mundo es mas frio
| мир холоднее
|
| Nada tendria sentido
| ничего не имело бы смысла
|
| Si nunca te hubiera
| если бы у меня никогда не было тебя
|
| Conocido
| Знакомство
|
| Que hubiera sido de mi Nada tiene sentido
| Что бы со мной стало Ничего не имеет смысла
|
| Si no es contigo
| Если это не с тобой
|
| No se Que hubiera sido de mi Hubiera sido
| Я не знаю, что бы со мной стало
|
| Sin tu mirada, enamorada no se Si yo podria vivir
| Без твоего взгляда, в любви, я не знаю, смогу ли я жить
|
| Sin el latido de tu corazon
| Без удара твоего сердца
|
| Sin ti, el mundo es mas frio
| Без тебя мир холоднее
|
| Nada tendria sentido
| ничего не имело бы смысла
|
| Si nunca te hubiera conocido
| если бы я никогда не встречал тебя
|
| Nada tendria sentido
| ничего не имело бы смысла
|
| Si nunca te hubiera conocido | если бы я никогда не встречал тебя |