| Vuelvo a por ti
| я возвращаюсь за тобой
|
| se que jamás
| Я знаю, что никогда
|
| verénacer el alba en soledad
| встретить рассвет в одиночестве
|
| vuelvo a por ti
| я возвращаюсь за тобой
|
| y acariciándote
| и лаская тебя
|
| desnudo mi deseo
| обнажить мое желание
|
| rozando el sabor de tu cuerpo
| касаясь вкуса твоего тела
|
| Y amándome me das todo el perfume de tu piel
| И, любя меня, ты даришь мне весь аромат своей кожи.
|
| soñándote me pierdo entre tus besos otra vez
| мечтая о тебе, я снова теряюсь между твоими поцелуями
|
| y entregando mi alma, fundiéndome ante tu calor
| и отдаю душу, тающую от твоего тепла
|
| unimos los pedazos de mi corazón
| мы собираем кусочки моего сердца
|
| Vuelvo a por ti
| я возвращаюсь за тобой
|
| me llevarás
| ты возьмешь меня
|
| cogidos de la mano a tu verdad
| держаться за твою правду
|
| vuelvo a por ti
| я возвращаюсь за тобой
|
| dejándome llevar
| отпускаю себя
|
| por este fuego interno
| этим внутренним огнем
|
| que nos arrastra y nos da miedo
| что тащит нас и пугает нас
|
| Y amándome me das todo el perfume de tu piel
| И, любя меня, ты даришь мне весь аромат своей кожи.
|
| soñándote me pierdo entre tus besos otra vez
| мечтая о тебе, я снова теряюсь между твоими поцелуями
|
| y entregando mi alma, fundiéndome ante tu calor
| и отдаю душу, тающую от твоего тепла
|
| unimos los pedazos de mi corazón
| мы собираем кусочки моего сердца
|
| Esta locura que me entrega a ti
| Это безумие, которое дает мне тебя
|
| es la razón de mi existir
| причина моего существования
|
| soy el reflejo de tu sed de amor
| Я отражение твоей жажды любви
|
| de tus latidos…
| твоего сердцебиения...
|
| Y amándome me das todo el perfume de tu piel
| И, любя меня, ты даришь мне весь аромат своей кожи.
|
| soñándote me pierdo entre tus besos otra vez
| мечтая о тебе, я снова теряюсь между твоими поцелуями
|
| y entregando mi alma, fundiéndome ante tu calor
| и отдаю душу, тающую от твоего тепла
|
| unimos los pedazos de mi corazón
| мы собираем кусочки моего сердца
|
| Y amándome me das todo el perfume de tu piel
| И, любя меня, ты даришь мне весь аромат своей кожи.
|
| soñándote me pierdo entre tus besos otra vez
| мечтая о тебе, я снова теряюсь между твоими поцелуями
|
| y entregando mi alma, fundiéndome ante tu calor
| и отдаю душу, тающую от твоего тепла
|
| unimos los pedazos de mi corazón | мы собираем кусочки моего сердца |