| Under the archway across the cold courtyard
| Под аркой через холодный двор
|
| Up the stone stairway all pitted and worn
| Вверх по каменной лестнице все изрытое и изношенное
|
| To a room in a shambles with orange-boxes for chairs
| В комнату в руинах с коробками из-под апельсинов вместо стульев
|
| Our lives lay scattered still yet to be born
| Наши жизни еще не родились
|
| Now daylight would show you the cracks in the ceiling
| Теперь дневной свет покажет вам трещины в потолке
|
| Wallpaper hanging all tattered and torn
| Обои висят все рваные и рваные
|
| It looks like a junkyard of paraphernalia
| Похоже на свалку атрибутики
|
| Where three dreamers dreamed dreams still yet to be born
| Где трое мечтателей мечтали о мечтах, которые еще не родились
|
| No one was a dreamer, a love-torn romantic
| Никто не был мечтателем, влюбленным романтиком
|
| Who sang ballads of barons and ladies forlorn
| Кто пел баллады о баронах и одиноких дамах
|
| Who carved love-chains of oakwood to capture his sweethearts
| Кто вырезал любовные цепочки из дуба, чтобы пленить своих возлюбленных
|
| And life lay before him still yet to be born
| И жизнь лежала перед ним еще не родилась
|
| The other was a maker of dreams from his fingers
| Другой был создателем снов из его пальцев
|
| Like a harp from old Ireland that would play night and morn
| Как арфа из старой Ирландии, которая будет играть ночью и утром
|
| He could weave you and spin you a yarn to remember
| Он мог бы сплести тебя и сплести пряжу, чтобы ты помнил
|
| And leave you with sweet dreams still yet to be born | И оставить вас со сладкими мечтами, которые еще не родились |