Перевод текста песни Rosemary Lane - Bert Jansch

Rosemary Lane - Bert Jansch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rosemary Lane, исполнителя - Bert Jansch.
Дата выпуска: 31.12.1972
Язык песни: Английский

Rosemary Lane

(оригинал)
When I was in service in the Rosemary Lane
I won the good will of my master Amberdine
'Till a young sailor came there one night to lie
And that was the beginning of my misery
He called for a candle to light him to bed
Likewise a silk handkerchief to tie up his head
To tie up his head as sailors will do
«And third my pretty Polly, won’t you come too?»
This may be young and foolish, she thought it no harm
To lie onto bed for to keep herself warm
And what was done there, I will never disclose
But I wish that short night had been seven long years
Next morning this sailor so early arose
And into my apron three guineas did throw
Saying «This I will give and more I will do
If you’d be my pretty Polly wherever I go»
And if it’s a boy, he will fight for the King
And if it’s a girl she will wear a gold ring
Wear a gold ring and a dress all of light
And remember my service in the Rosemary Lane
When I was in service in the Rosemary Lane
I won the good will of my master Amberdine
'Till a young sailor came there one night to lie
And that was the beginning of my misery

Розмари Лейн

(перевод)
Когда я служил на Розмари-лейн
Я завоевал расположение своего хозяина Амбердина.
«Пока однажды ночью туда не пришел молодой моряк, чтобы солгать
И это было началом моих страданий
Он попросил свечу, чтобы зажечь его в постель
А также шелковый платок, чтобы повязать ему голову
Связать ему голову, как это делают моряки
«И в-третьих, моя хорошенькая Полли, ты тоже не пойдешь?»
Это может быть молодо и глупо, она думала, что это не вредно
Лечь на кровать, чтобы согреться
И что там было сделано, я никогда не раскрою
Но я бы хотел, чтобы эта короткая ночь была семью долгими годами
На следующее утро этот моряк так рано встал
И в мой фартук бросили три гинеи
Говоря: «Это я дам и еще больше сделаю
Если бы ты была моей хорошенькой Полли, куда бы я ни пошла»
И если это мальчик, он будет сражаться за короля
И если это девочка, она будет носить золотое кольцо
Носите золотое кольцо и платье из света
И помни мою службу в переулке Розмари
Когда я служил на Розмари-лейн
Я завоевал расположение своего хозяина Амбердина.
«Пока однажды ночью туда не пришел молодой моряк, чтобы солгать
И это было началом моих страданий
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Needle Of Death 1972
Dreams of Love 1964
I Have No Time 1964
Oh How Your Love Is Strong 1964
Go Your Way My Love 1972
First Time Ever I Saw Your Face 2013
One For Jo 1992
Travelling Man 2008
In The Bleak Mid Winter ft. Густав Холст 1992
It Don't Bother Me 1972
The Blacksmith 2008
Open Up The Watergate (Let The Sunshine In) 2008
There Comes A Time 2008
Stone Monkey 2008
Cluck Old Hen 1992
Fresh As a Sweet Sunday Morning 2012
Build Another Band 2008
Dynamite 2008
Be My Friend 2008
Mary And Joseph 2008

Тексты песен исполнителя: Bert Jansch